Merging segments?
Thread poster: robroy

Local time: 11:19
German to English
Apr 2, 2010

Hello, is there a quick way to merge (or divide) segments that have not been segmented, shall we say, ideally? My current text has several cases where I would like to merge existing segments.

Transit XV Smart, SP 26.

Thank you

Rob Roy


Alexey Oparin
Russian Federation
Local time: 17:19
English to Russian
Possible Apr 3, 2010

I've an abridged Satellite, but I believe your full-blown version more versatile.

Try a context menu, two last options are "Split Segment" and "Join Segment to next". Don't forget to do so in both files simultaneously.


Gillian Scheibelein  Identity Verified
Local time: 11:19
Member (2003)
German to English
+ ...
Merging / dividing Apr 3, 2010

Hi Robroy,

1. Make sure you have the alignment tool in the toolbar.
2. Take the write protect status off the source language (cursor in TL window: View > Read only)
3. Now you can joint or split segments using the alignment tools (vertical line = split, horizontal line next to it = join)
4. Reinstate write protect status on source language when finished.
5. For more information, read Alignment manual (specifically Chapter 4):



Local time: 11:19
German to English
Thanks - great solution Apr 3, 2010

Hello Jill, Hello Alexey,

Thank you for your replies, both of which work very well. Alexey's solution seem to be simpler, but I still needed your tip, Jill, to remove the write protection in the source segment.

I'm becoming more and more of a Transit fan!

Rob Roy


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Maya Gorgoshidze[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Merging segments?

Advanced search

SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search