Merging segments?
Thread poster: robroy

robroy
Local time: 04:00
German to English
Apr 2, 2010

Hello, is there a quick way to merge (or divide) segments that have not been segmented, shall we say, ideally? My current text has several cases where I would like to merge existing segments.

Transit XV Smart, SP 26.

Thank you

Rob Roy


Direct link Reply with quote
 

Alexey Oparin
Russian Federation
Local time: 10:00
English to Russian
Possible Apr 3, 2010

I've an abridged Satellite, but I believe your full-blown version more versatile.

Try a context menu, two last options are "Split Segment" and "Join Segment to next". Don't forget to do so in both files simultaneously.


Direct link Reply with quote
 

Gillian Scheibelein  Identity Verified
Germany
Local time: 04:00
Member (2003)
German to English
+ ...
Merging / dividing Apr 3, 2010

Hi Robroy,

1. Make sure you have the alignment tool in the toolbar.
2. Take the write protect status off the source language (cursor in TL window: View > Read only)
3. Now you can joint or split segments using the alignment tools (vertical line = split, horizontal line next to it = join)
4. Reinstate write protect status on source language when finished.
5. For more information, read Alignment manual (specifically Chapter 4):

ftp://ftp.star-group.net/doc/manual/Transit/eng/tr/alignment.pdf

HTH
Jill


Direct link Reply with quote
 

robroy
Local time: 04:00
German to English
TOPIC STARTER
Thanks - great solution Apr 3, 2010

Hello Jill, Hello Alexey,

Thank you for your replies, both of which work very well. Alexey's solution seem to be simpler, but I still needed your tip, Jill, to remove the write protection in the source segment.

I'm becoming more and more of a Transit fan!

Rob Roy


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Maya Gorgoshidze[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Merging segments?

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search