Article: Understanding a contract
Thread poster: Staff Staff
Local time: 07:15
Sep 13, 2009

This topic is for discussion of the translation article "Understanding a contract".

Direct link Reply with quote

Vladimir Pochinov  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 16:15
Member (2002)
English to Russian
hereunder, thereunder May 9, 2010

• hereunder: later in this document
• thereunder: later in that document

I believe the primary meanings are as follows:

• hereunder: under the terms of this document
• thereunder: under the terms of that document

[Edited at 2010-05-09 03:23 GMT]

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Article: Understanding a contract

Advanced search

SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search