Article: Translator’s Knowledgebase Requirements
Thread poster: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
Local time: 19:38
SITE STAFF
Aug 23, 2005

This topic is for discussion of the ProZ.com translation article "Translator’s Knowledgebase Requirements".

Direct link Reply with quote
 
Kornelia Longoria  Identity Verified
United States
Local time: 21:38
Member (2007)
English to Polish
+ ...
Just a suggestion Dec 4, 2008

Your article was quite interesting. I only have one small suggestion or comment. Since your article was not clearly divided into paragraphs (indented tex or spaces between paragraphs), it kind of looks like a block of text. It's quite hard to read such texts on the computer screen. I don't mean to criticize, just wanted to make little comment on otherwise good article.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Article: Translator’s Knowledgebase Requirements

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search