Article: Translation reviews
Thread poster: ProZ.com Staff

ProZ.com Staff
Local time: 15:31
SITE STAFF
Oct 16, 2006

This topic is for discussion of the ProZ.com translation article "Translation reviews".

 

Katharina Harer  Identity Verified
United States
Local time: 15:31
Member (2007)
English to German
+ ...
My experience Aug 16, 2015

I have made the exact same experience and it is frustrating, however, most of my long term clients have learned to trust the quality of my translations by now. I always explain stylistic changes made by the proofreader and tell the client they are unnecessary. A lot of times the reviewer seems to review a language that isn't even their native tongue, so it seems to me they are worsening the quality of the translation, instead of improving on it.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Article: Translation reviews

Advanced search






Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features, ensures new

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search