Oct 24, 2001 05:37
22 yrs ago
English term
Subscriber shares
English to Hungarian
Bus/Financial
The Company shall forthwith after its incorporation and before the issue of any shares (other than the Subscriber Shares) appoint:
(i) a person, firm or corporation to act as Custodian with responsibility for the safe custody of all of the assets of the Company
Nem kell az egész mondat, csak a Subscriber shares. Egy csomó helyen utánzanéztem, mindhiába.
köszi az erőfeszítéseket :)
(i) a person, firm or corporation to act as Custodian with responsibility for the safe custody of all of the assets of the Company
Nem kell az egész mondat, csak a Subscriber shares. Egy csomó helyen utánzanéztem, mindhiába.
köszi az erőfeszítéseket :)
Proposed translations
(Hungarian)
4 | előfizetői részvény | Irene Zimmermann |
4 +4 | (le)jegyzett részvények | gamingman (X) |
4 | Az alapítók által lejegyzett részvények | Eva Blanar |
Proposed translations
18 days
Selected
előfizetői részvény
A Longman Dictionary of Business English hoz egy hasonló meghatározást: subscription share, ennek jelentése: előfizetéses részvény - építési befektetési társaságban vett részvény, amelyet a megállapodás értelmében rendszeresen fizetendő részletekre lehet vásárolni. Az ilyen részvények kapják minden építési befektetési társasági részvény közül a legmagasabb kamatlábat. Ennek alapján gondoltam, hogy a subscriber előfizető lehet.
Remélem, tudtam segíteni. Sok sikert a munkához
Cimi
Remélem, tudtam segíteni. Sok sikert a munkához
Cimi
2 KudoZ points awarded for this answer.
+4
31 mins
(le)jegyzett részvények
Declined
A mondat a cégalapításkor jegyzett részvényeken felül (után) kibocsátott részvényekre vonatkozik.
Peer comment(s):
agree |
Katalin Rozália Szász
8 hrs
|
agree |
Zita 7
1 day 19 hrs
|
agree |
chemimedic
2 days 4 hrs
|
agree |
JózsefÁrpád Bende
5 days
|
Comment: "Kiderült, hogy valójában így hívják: "aranyrészvény""
1 day 5 hrs
Az alapítók által lejegyzett részvények
Declined
Úgy tűnik a szövegből, hogy új alapítású részvénytársaságról van szó, a kifejezésnek elfogadott magyar megfelelője nincs.
Comment: "Azóta kiderült: "aranyrészvény"."
Something went wrong...