International Translation Day 2024

Let's celebrate International Translation Day 2024 together with ProZ/TV! Join us for an unforgettable event honoring the vital role of translators worldwide. From enlightening discussions to interactive workshops, come together with fellow language enthusiasts to commemorate the art of translation. Get ready to be inspired, educated, and empowered as we unite in celebrating the diverse languages and cultures that enrich our world. Don't miss out on this exciting opportunity to connect and elevate your passion for translation!

May 17, 2005 18:12
19 yrs ago
French term

Ne pas tenter de réparer cet appareil vous-même.

French Other Linguistics
Encore un doute.
"vous-même" est incorrect, non ?
Si on utilise l'infinitif, on devrait utiliser "soi-même", n'est-ce pas?

Merci d'avance

Discussion

Non-ProZ.com May 17, 2005:
Merci Sarah, mais j'ai tout un paragraphe � l'infinitif, et ni l'envie, ni le temps de le changer � l'imp�ratif.

Responses

+2
42 mins
French term (edited): Ne pas tenter de r�parer cet appareil vous-m�me.
Selected

Soi-même (vous-même est incorrect) ou "seul"

Mais je préfère aussi l'impératif ;-)
Peer comment(s):

agree Martine Brault
15 mins
Merci
agree Oana Apetrei
11 hrs
Merci
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci. Moi aussi, je préfère l'impératif, mais..."
4 mins
French term (edited): Ne pas tenter de r�parer cet appareil vous-m�me.

vous-mêmes ou soi-même

pour moi, vous-mêmes va bien puisque cela me paraît plus poli, mais il faut ajouter une S soit le rendre en pluriel
Something went wrong...
+2
33 mins
French term (edited): Ne pas tenter de r�parer cet appareil vous-m�me.

Ne tentez pas

me paraît plus naturel.
Peer comment(s):

agree Karine Hickey (X)
8 hrs
agree Angie Garbarino
5 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search