GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:55 Jun 15, 2005 |
Spanish to English translations [PRO] Bus/Financial - Accounting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Margarita Palatnik (X) Local time: 22:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | write-down of retired equipment |
| ||
4 +1 | Loss of valuation of retired hardware |
|
Pérdida en valorización de equipos dados de baja write-down of retired equipment Explanation: ... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Pérdida en valorización de equipos dados de baja Loss of valuation of retired hardware Explanation: Loss of valuation of discharged/retired equipment/hardware |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.