Jul 2, 2005 21:34
18 yrs ago
German term
Freuen Sie sich auf
Non-PRO
German to English
Marketing
Tourism & Travel
Reisebest�tigung
Freuen Sie sich nun auf spannende Momente...
Look forward to exciting moments? Klingt zwar ganz ok, aber ich habe look forward to schon an anderer Stelle verwendet und würde es gerne vermeiden. Hat jemand einen Vorschlag.
vielen vielen Dank
Look forward to exciting moments? Klingt zwar ganz ok, aber ich habe look forward to schon an anderer Stelle verwendet und würde es gerne vermeiden. Hat jemand einen Vorschlag.
vielen vielen Dank
Proposed translations
(English)
Change log
Jul 2, 2005 21:43: Marcus Malabad changed "Term asked" from "Freuen Sie sich auf (hier)" to "Freuen Sie sich auf"
Proposed translations
12 mins
Selected
Get ready for exciting times
Wenn ich wüsste was es war, könnte "exciting times" vielleicht noch gesteigert werden, doch ist is so schon was sid sagen wollen.
Ref. Englisch als Muttersprache
Ref. Englisch als Muttersprache
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank für die Hilfe, hatte das graden ganz vergessen :o)"
+1
36 mins
Exciting moments are waiting for you
"Exciting times are waiting for you" könnte auch gut passen
43 mins
exciting times/moments are just around the corner/just one ride away
exciting times/moments are just around the corner
exciting times/moments are just one ride away
exciting times/moments are just one ride away
1 hr
German term (edited):
Freuen Sie sich nun auf spannende Momente...
Thrills in store!
"thrills in store" @ 518 ggl
4 hrs
so, be ready for memorable moments
though not exactly the translation - but then wanted to suggest something different from the usual 'exciting stuff'
Discussion