Glossary entry

German term or phrase:

elektrisches Überschnappen

Spanish translation:

valor eléctrico incongruente

Added to glossary by Bruno1011
Dec 5, 2005 20:49
18 yrs ago
German term

elektrisches Überschnappen

German to Spanish Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks
Der Fehlereintrag unplausibles Signal wird gesetzt, wenn es zu elektrischem Überschnappen kommt durch
I eine falsche Einbaulage des Gebers
I bei verbogenem Gestänge oder Halter
oder wenn bei einer Fahrzeuggeschwindigkeit größer 100 km/h für mehr als 30 Sekunden keine Änderung des Höhensignals eintritt.

??El registro de avería "Señal no plausible" se establece si se produce un ?? elektrischem Überschnappen debido a
Iuna posición de montaje incorrecta del transmisor
I si el varillaje o el soporte está doblado
o si a una velocidad del vehículo superior a 100 km/h no se produce ninguna modificación de la señal de altura durante más de 30 segundos.

Proposed translations

22 hrs
German term (edited): elektrisches �berschnappen
Selected

valor eléctrico incongruente


Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Al final he puesto "saltos eléctricos" que es lo que me han sugerido en la empresa. Muchas gracias"
1 hr
German term (edited): elektrisches �berschnappen

paso eléctrico

Declined
hätte ich gemeint - im Sinne von Überspringen:

Los polvos en combinación con la humedad provocan un paso eléctrico que pueden reducir la efectividad de la aislación protectora. Se recomienda quitar todo ...
http://www.matafuegosanlorenzo.com.ar/Iram3517-i.htm
Something went wrong...
Comment: "Muchas gracias y cordiales saludos!!"
+1
6 hrs
German term (edited): elektrisches �berschnappen

el sistema eléctrico se vuelve loco

Declined
"sich überschnappen" (volverse loco) es Umgangssprache: véase PONS (www.ponsline.de)
Peer comment(s):

agree Egmont
8 hrs
Something went wrong...
Comment: "Muchas gracias y cordiales saludos!!"
21 hrs
German term (edited): elektrisches �berschnappen

desvario eléctrico

Declined
Ich würde sagen dass eine von den anderen Antworten ("volverse loco") sehr bildlich darstellt was eigentlich passiert mit diesem Anlage. Aber meiner Geschmack nach würde ich ein anderes Wort nehmen die dass selbe sagt ber sieht es ein bisschen mehr elegant aus.)8-DD
Something went wrong...
Comment: "Muchas gracias y cordiales saludos!!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search