Jun 17, 2006 15:09
17 yrs ago
1 viewer *
Italian term

agente riducente

Italian to German Other Construction / Civil Engineering prodotti edili
in conformità con la direttiva xx si informa che tale scadenza temporale riguarda l’efficacia *dell’agente riducente* nei confronti del Cromo VI idrosolubile.
Reduktionsmittel???

Discussion

italia (asker) Jun 18, 2006:
Sabina Wenn du deine Antwort postet, kann ich dir die Pünktchen geben:)))
Sabina Winkler CAPIRSI Jun 18, 2006:
hi, genau, dachte ich mir.schaue bitte in d. dt. Version der 2000/53/EG...sie schreiben dort üb. Einfluss . Reduktionsmittel bei löslichem ChromVI im Zement(Link am Stück): europa.eu.int/eur-lex/pri/de/ oj/dat/2003/l_178/l_17820030717de00240027.pdf
ci
italia (asker) Jun 18, 2006:
eccola direttiva 2003/53/CE
Sabina Winkler CAPIRSI Jun 17, 2006:
d'accordo con asptech, sarebbe stato d'aiuto sapere qual'era la direttiva...slt
asptech Jun 17, 2006:
Reduktionsmittel = Desoxydationsmittel? Wenn nichts anderes darüber erwähnt wird gibt es wohl keine andere Deutung.
Regina Eichstaedter Jun 17, 2006:
was Besseres fällt mir nicht ein!
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search