Glossary entry

English term or phrase:

cladding

French translation:

habillage/garniture (de bas) de caisse

Added to glossary by NancyLynn
Aug 8, 2006 14:26
17 yrs ago
2 viewers *
English term

cladding

Non-PRO English to French Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks
also called body hardware - for example, see http://www.motorcities.com/contents/02/2003-Chevrolet-Avalan...

Merci !

Proposed translations

+1
9 hrs
Selected

habillage/garniture (de bas) de caisse

Si je vois bien ce dont il s'agit...
Je mets "de bas" entre parenthèses parce que c'est ce qu'on dit le plus souvent mais sait-on jamais, s'il y avait des panneaux d'habillage en haut...
C'est aussi souvent utilisé au pluriel.
"Kit carrosserie AMG
Grâce au kit carrosserie AMG, le luxe atteint des sommets inégalés : les puissantes jupes avant et arrière ainsi que les habillages de bas de caisse confèrent à ce coupé une silhouette athlétique."
http://www2.mercedes-benz.be/content/belgium/mpc/mpc_belgium...

"L’orifice de remplissage de GPL est astucieusement monté sur le côté gauche du véhicule, dans l’habillage de bas de caisse. Une jupe arrière en Dural dissimulant et protégeant le réservoir sous la voiture complète l’ensemble."
http://www.webcarcenter.com/actualite/actu/saab/9-7x/2006/ac...

"Basée sur la carrosserie BCBG de la version trois portes, elle a enfilé une tenue de Rambo : becquet avant, calandre grillagée arborant le logo Type R, garnitures de bas de caisse et impressionnant spoiler surmontant la vitre arrière."
http://www.autojournal.fr/essais&p=essai&uid=FEDAA20E7B80F4D...
Peer comment(s):

agree GILLES MEUNIER
7 hrs
merci Gilles
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "parfait, merci Oddie !"
18 mins

habitacle

suggestion...

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2006-08-08 14:46:18 GMT)
--------------------------------------------------

ou gainage

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2006-08-08 14:47:44 GMT)
--------------------------------------------------

encore moi! GAINE
(je miserai plus sur ce terme)
Something went wrong...
59 mins

protections

D'après mon interprétation de l'éxplication sur le site du fabricant...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search