GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:22 Nov 27, 2006 |
French to English translations [PRO] Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama / shows | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sandra Petch Local time: 04:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +5 | entertainment promoter |
| ||
4 +3 | impresarios |
| ||
4 +1 | (entertainment) producers |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
entertainment promoter Explanation: Or at least according to the Legifrance translation of the CPI. e.g. Article L132-18 A performance contract is a contract under which the author of a work of the mind or his successors in title authorize a natural or legal person to perform such a work under the conditions they stipulate. A general performance contract means a contract under which a professional body of authors grants to an *entertainment promoter* the right to perform, for the duration of the contract, the existing or future works constituting the repertoire of such body under the conditions stipulated by the author or his successors in title. For the other extract - Article L132-12 (same translation) "The publisher shall be required to ensure continuous and sustained exploitation and commercial dissemination of the work in accordance with the practices of the trade." -------------------------------------------------- Note added at 16 mins (2006-11-27 15:39:41 GMT) -------------------------------------------------- http://www.legifrance.gouv.fr/ |
| |
Grading comment
| ||