Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Hauptveredelungserzeugnis vs Nebenveredelungserzeugnis
Polish translation:
główny produkt kompensacyjny vs. wtórny produkt kompensacyjny
Added to glossary by
Grażyna Lesińska
Feb 3, 2007 09:12
17 yrs ago
German term
Hauptveredelungserzeugnis vs Nebenveredelungserzeugnis
German to Polish
Law/Patents
Law: Taxation & Customs
procedury celne
http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?ur...
Odnosnie uszlachetniania to wiem, że moze byc czynne lub bierne.
Nic nie znalazłam odnosnbie Haupt- i Nebenveredelung.
Odnosnie uszlachetniania to wiem, że moze byc czynne lub bierne.
Nic nie znalazłam odnosnbie Haupt- i Nebenveredelung.
Proposed translations
(Polish)
4 | główny produkt kompensacyjny vs. wtórny/uboczy produkt kompensacyjny | Sylwia Lewinska |
Change log
Feb 3, 2007 12:14: Anna Bittner changed "Language pair" from "Polish to German" to "German to Polish"
Proposed translations
43 mins
Selected
główny produkt kompensacyjny vs. wtórny/uboczy produkt kompensacyjny
Trochę pogrzebałam w Kodeksie Celnym ( wydanie niemieckojęzyczne Becka) a reszta na stronie - punkty 17 i 18.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dziękuję"
Something went wrong...