Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
landslides are often the deadly finale to earthquakes
French translation:
les glissements de terrain sont souvent les conséquences fatales des tremblements de terre
Added to glossary by
gabuss
Feb 17, 2007 18:49
17 yrs ago
English term
landslides are often the deadly finale to earthquakes
English to French
Science
Geology
landslides+mise en français
Bonjour,
***"Landslides are often the deadly finale to earthquakes."***
Je cherche une tournure élégante et par ailleurs, j'hésite entre "glissements de terrain" et "éboulements" pour "landslides". Merci d'avance et bon week-end à tous.
***"Landslides are often the deadly finale to earthquakes."***
Je cherche une tournure élégante et par ailleurs, j'hésite entre "glissements de terrain" et "éboulements" pour "landslides". Merci d'avance et bon week-end à tous.
Proposed translations
(French)
5 +5 | les glissements de terrain sont souvent les conséquences fatales des tremblements de terre | gabuss |
Proposed translations
+5
7 mins
Selected
les glissements de terrain sont souvent les conséquences fatales des tremblements de terre
ou ........constituent les conséquences .....
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2007-02-17 19:11:23 GMT)
--------------------------------------------------
avec le mot prêté par Nathalie, on peut aussi dire "....constituent souvent l'apothéose (finale) des tremblements de terre"
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2007-02-17 19:11:23 GMT)
--------------------------------------------------
avec le mot prêté par Nathalie, on peut aussi dire "....constituent souvent l'apothéose (finale) des tremblements de terre"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci à tous pour cette jolie contribution !"
Something went wrong...