Apr 14, 2002 12:27
22 yrs ago
13 viewers *
Spanish term
litiasis renal de repetición
Spanish to English
Medical
- Probable relación con litiasis renal de repetición
Right now I'm more concerned with a correct interpretation of 'de repitición' rather than litiasis, which I haven't found yest (but oif anyone can confirm?).
Right now I'm more concerned with a correct interpretation of 'de repitición' rather than litiasis, which I haven't found yest (but oif anyone can confirm?).
Proposed translations
(English)
2 +2 | repeated case??? of renal lithiasis | AnneM (X) |
5 +1 | recurrent urolithiasis | Elena Sgarbo (X) |
4 +2 | recurrent nephrolithiasis | Karla Mabarak |
5 +1 | recurrent kidney stones | Laura Hastings-Brownstein |
Proposed translations
+2
8 mins
Selected
repeated case??? of renal lithiasis
Maybe this is it.
renal lithiasis
condition characterized by the formation of calculi, or stones in kidney
Not sure about repeated case, better wait for second opinions, as I'm sure you will :-)!
renal lithiasis
condition characterized by the formation of calculi, or stones in kidney
Not sure about repeated case, better wait for second opinions, as I'm sure you will :-)!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
+1
21 mins
recurrent urolithiasis
En Medicina, 'de repitición' (en realidad "a repetición", en buen español :-)), se dice "recurrent".
Exitos
Elena
--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-15 16:43:34 (GMT)
--------------------------------------------------
Con respecto al comentario de Karla, en inglés (y en español también), \"urolithiasis\" y \"nephrolithiasis\" se usan como sinónimos, independientemente de que la litiasis comprometa o no el riñón (\'nefro\') propiamente dicho. El riñón forma parte del sistema urinario, y el prefijo \"uro\" no excluye al riñón, al contrario. \"Uro\" se puede referir al riñón, a la vía urinaria, o a ambos (aun la especialidad Urología incluye el riñón, si el riñón está afectado x litiasis; Nefrología, en cambio, es el estudio de los riñones exclusivamente, pero fuera de este uso, \"nefro\" y \"uro\" se superponen).
Ver:
Andreoni C. Portis AJ. Clayman RV. Retrograde renal pelvic access sheath to facilitate flexible ureteroscopic lithotripsy for the treatment of **urolithiasis** in a horseshoe **kidney**. Journal of Urology. 164(4):1290-1, 2000 Oct.
****************************
La inversa también se da: \"renal colic\" generalmente se refiere a litiasis (cálculos) en los uréteres, más que en el riñón:
To report one department\'s experience with helical computed tomographic (HCT) evaluation of patients with suspected **renal colic** to diagnose **ureteral calculi**; to determine whether there is a learning curve in performing HCT in this context; and to determine whether HCT for the evaluation of **renal colic** exposes patients to more radiation than the standard intravenous pyelography (IVP) combined with nephrotomography.
Exitos
Elena
--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-15 16:43:34 (GMT)
--------------------------------------------------
Con respecto al comentario de Karla, en inglés (y en español también), \"urolithiasis\" y \"nephrolithiasis\" se usan como sinónimos, independientemente de que la litiasis comprometa o no el riñón (\'nefro\') propiamente dicho. El riñón forma parte del sistema urinario, y el prefijo \"uro\" no excluye al riñón, al contrario. \"Uro\" se puede referir al riñón, a la vía urinaria, o a ambos (aun la especialidad Urología incluye el riñón, si el riñón está afectado x litiasis; Nefrología, en cambio, es el estudio de los riñones exclusivamente, pero fuera de este uso, \"nefro\" y \"uro\" se superponen).
Ver:
Andreoni C. Portis AJ. Clayman RV. Retrograde renal pelvic access sheath to facilitate flexible ureteroscopic lithotripsy for the treatment of **urolithiasis** in a horseshoe **kidney**. Journal of Urology. 164(4):1290-1, 2000 Oct.
****************************
La inversa también se da: \"renal colic\" generalmente se refiere a litiasis (cálculos) en los uréteres, más que en el riñón:
To report one department\'s experience with helical computed tomographic (HCT) evaluation of patients with suspected **renal colic** to diagnose **ureteral calculi**; to determine whether there is a learning curve in performing HCT in this context; and to determine whether HCT for the evaluation of **renal colic** exposes patients to more radiation than the standard intravenous pyelography (IVP) combined with nephrotomography.
Peer comment(s):
agree |
Dr. Chrys Chrystello
50 mins
|
Gracias Chrys
|
|
disagree |
Karla Mabarak
: recurrent, yes, but "uro" is more general, referring to the urinary tract, whereas "nephro" refers to the kidneys, which is this case
2 hrs
|
Karla, "litiasis renal" en español generalmente se refiere a cálculos "urorrenales", en algún punto del riñón O del tracto urinario. "Urolithiasis" es correcto xque engloba tanto el riñón como la vía urinaria.
|
|
agree |
Ivan Costa Pinto
3 days 10 hrs
|
+2
2 hrs
recurrent nephrolithiasis
AAFP Home American Academy of Family Physicians Family Practice | ...
... site! AFP - November 15, 1999. Prevention of Recurrent
Nephrolithiasis. DAVID ...
www.aafp.org/afp/991115ap/2269.html - 50k - Cached - Similar pages
... site! AFP - November 15, 1999. Prevention of Recurrent
Nephrolithiasis. DAVID ...
www.aafp.org/afp/991115ap/2269.html - 50k - Cached - Similar pages
+1
2 days 14 hrs
recurrent kidney stones
lithiasis is a more formal way of saying Kidney Stones.
Something went wrong...