Glossary entry

Spanish term or phrase:

¡A ver quién puede con ella!

French translation:

C'est à qui pourra en venir à bout!

Added to glossary by B. Bruzon
Mar 28, 2007 08:14
17 yrs ago
Spanish term

¡A ver quién puede con ella!

Spanish to French Art/Literary Zoology
Bonjour,

Dans l'extrait suivant, je ne vois pas bien comment traduire "¡A ver quién puede con ella!" :

"Todos los rinocerontes tienen la piel muy dura y gruesa.

enemigos pequeñitos
Aunque la piel tiene 2 cm de grosor, los parásitos se cuelan y pican.

¡A ver quién puede con ella!

pájaros
Los picabueyes y garzas se comen los parásitos.
Y si huyen, indican que se acerca un peligro.

La piel del rinoceronte indio tiene placas y bultos rugosos. La piel rosada dentro de los pliegues atrae a los parásitos."

Il s'agit d'un livre pour enfants...
Merci à l'avance pour votre aide
Proposed translations (French)
3 +7 C'est à qui pourra en venir à bout!

Proposed translations

+7
4 mins
Selected

C'est à qui pourra en venir à bout!

juste une idéee
Peer comment(s):

agree Marie-Aude Effray : et c'est une bonne idée
12 mins
merci Marie-Aude!
agree Cosmonipolita : je vote pour également
52 mins
merci !!
agree José Quinones : bonne idée...e ; -)
2 hrs
merci José!
agree Zaida Machuca Inostroza : je suis d'accord
4 hrs
merci Zaida!!!
agree Julia* : Oui, c'est très bien !
6 hrs
merci Julia!
agree JH Trads : et une idée juste!
8 hrs
merci Hugo!
agree Zuli Fernandez
1 day 7 hrs
merci!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci !"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search