Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
mettifoglio
French translation:
distributeur d'intercalaires
Added to glossary by
Emanuela Galdelli
Apr 3, 2007 08:13
17 yrs ago
6 viewers *
Italian term
mettifoglio
Italian to French
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
il mettifoglio di un palettizzatore (di barattoli vuoti)
C'est l'alimentateur de feuilles, intercalaires ou autres ?
Le terme est peut-être chargeur ? alimentateur ?
Qu'en pensez-vous ?
Merci pour votre aide !
C'est l'alimentateur de feuilles, intercalaires ou autres ?
Le terme est peut-être chargeur ? alimentateur ?
Qu'en pensez-vous ?
Merci pour votre aide !
Proposed translations
(French)
4 | distributeur d'intercalaires | Agnès Levillayer |
3 | margeur | Viviane Brigato |
2 | principe de marge ou d'alimentation | Claudia Catena |
Change log
Apr 3, 2007 09:56: writeaway changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Sep 4, 2009 05:19: Emanuela Galdelli Created KOG entry
Proposed translations
2 hrs
Selected
distributeur d'intercalaires
www.logismarket.fr/dicoma-sl/palettiseur-de-caisses/841400206-p.html
apollo.france.free.fr/manutention-charges-isolees/palettiseurs/modele-ck2000.htm
(souvent: magasin d'intercalaires avec prise et dépose par robot)
apollo.france.free.fr/manutention-charges-isolees/palettiseurs/modele-ck2000.htm
(souvent: magasin d'intercalaires avec prise et dépose par robot)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci bien... j'ai proposé distributeur."
5 mins
principe de marge ou d'alimentation
Je ne suis pas sure
17 mins
margeur
en général mettifoglio = margeur, alimentateur de feuilles (sheet feeder en Anglais)
Mias je ne sais pas si c'est valable dans ton cas. A controler !!!
Mias je ne sais pas si c'est valable dans ton cas. A controler !!!
Peer comment(s):
neutral |
Agnès Levillayer
: valable dans l'édition mais pas pour un palettiseur
1 hr
|
Something went wrong...