May 30, 2007 09:39
17 yrs ago
English term

is averagely weighted by

English to French Bus/Financial Business/Commerce (general)
Travel Time Loss

Travel Time Loss is calculated by multiplying the traffic volume involved in traffic congestion (caused by the accident) by average time loss and by time value. As stated above, time value is averagely weighted by vehicle types. In accident involving freight vehicles, however, since a freight vehicle is heavier than a passenger vehicle and is carrying goods, it takes longer to clean up after the accident. Therefore the travel time loss of freight vehicle accidents is considered to be greater than that of car accidents.

Discussion

danièle davout May 30, 2007:
le "as stated above" pourrait apporter quelques éclaircissements

Proposed translations

+2
10 mins
Selected

(la valeur du temps) est une valeur moyenne pondérée...

en fonction du type de véhicule

Peer comment(s):

agree John ANTHONY
5 mins
neutral BusterK : cf. la note ajoutée à ma proposition. Le texte ne dit pas que la valeur temps est une moyenne mais qu'elle est pondérée, en moyenne, par...
1 hr
neutral danièle davout : je suis Bustersk là; le contexte aurait facilité la compréhension/je trouve le choix du mot fonction malheureux
4 hrs
agree Germaine07
7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci"
-1
2 mins

est calcullé en moyenne par..

*
Peer comment(s):

neutral John ANTHONY : PONDERATION ET NON CALCUL
3 mins
thanks john
disagree Germaine07 : this goes against the meaning
7 hrs
thanks germaine
neutral danièle davout : Hum
8 hrs
Something went wrong...
+1
4 mins

pondéré

TAUX DE PONDERATION ET NON DE CALCUL
Peer comment(s):

agree Carole Paquis
1 hr
Something went wrong...
-1
4 mins

la moyenne est pondérée par le poids des véhicules

-

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2007-05-30 10:49:42 GMT)
--------------------------------------------------

en fait je pense qu'il faut dire : "La valeur temps est pondérée, en moyenne, par le type de véhicule".

Rien ne dit en effet dans le texte qu'il s'agit elle-même d'une moyenne (au contraire on précise moyenne pour time loss et pas pour time value).
Peer comment(s):

disagree CMJ_Trans (X) : non - ici c'est le type - le poids intervient dès la phrase suivante - vous avez téléscopé
6 mins
effectivement...
agree John ANTHONY : les telescopages arrivent... BursteK s'en sera rendu compte - mais la reference a un taux de ponderation est tout a fait exacte.
8 mins
merci
disagree Germaine07 : ceci ne colle pas au contexte
7 hrs
Something went wrong...
3 hrs

valeur temporelle

Pour valeur temps on peut aussi traduire par valeur temporelle
Something went wrong...
9 hrs

la valeur temps est une moyenne pondérée dont les poids font intervenir le types des véhicules

concernés :
plausible sans contexte

un camion est 4 fois plus important qu'une voiture particulière question valeur de temps
donc il convient de le 4 fois plus dans l'évaluation des pertes de temps
on fera donc pour calculer la perte un calcul une moyenne pondérée
avec comme poids les valeursdu temps pour chaque type de véhicule

4 x 5O + 1 x 150 le tout divisé par 200 si il y a 50 camions et 150 voitures
sera dans l'unité adéquate notre valeur temps

on voit qu'il s'agit d'une moyenne pondérée qui définit la valeur du temps
et qu'en multipliant par le temps perdu disons 10h
on obtient bien un "Travel Time Loss" plausible
et la valeur temps est une moyenne pondérée par des poids liés au types de véhicules
4 pour le camion 1 pour la voiture
le seul problème c'est comment expliqué le average dans "by average time loss"
et bien c'est que ce Travel Time Loss est aussi une moyenne calculé sur tous les accidents

--------------------------------------------------
Note added at 9 heures (2007-05-30 19:30:23 GMT)
--------------------------------------------------

comment explique*r*
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search