Glossary entry

German term or phrase:

Belegschlußstempel

English translation:

enrollment closing stamp

Added to glossary by Dr. Georg Schweigart
Jun 18, 2007 03:08
17 yrs ago
German term

Belegschlußstempel

German to English Social Sciences Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Lehramtsstudentinnen/ Lehramtstudenten benötigen einen Belegschlußstempel. Dieser wird für das jeweilige Sommersemester bis zum 30.9 und für das jeweilige Wintersemester bis zum 31.3 durch den Prüfungsausschuß des jeweiligen Fachbereiches erteilt.

Thank you in advance!
Proposed translations (English)
3 enrollment closing stamp
Change log

Jun 27, 2007 08:05: Dr. Georg Schweigart Created KOG entry

Proposed translations

5 hrs
Selected

enrollment closing stamp

Leider weiss ich nicht, wie der STEMPEL dafür heisst, aber
BELEGSCHLUSS ist NICHT das Ende des Studiums (!) sondern nur die Deadline, um sich für eine bestimmte Veranstaltung anzumelden.
Websters (siehe URL) gibt als Übersetzung für Belegschluss:
"deadline for enrolments, enrollment closed"
Entsprechend z.B. "enrollment closing day" würde ich es also als
enrollment closing stamp
übersetzen.


--------------------------------------------------
Note added at 9 Tage (2007-06-27 08:04:36 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ein Alternativvorschlag (den es ursprünglich gab), wurde offensichtlich zurückgezogen, was ich als Bestärkung meines Vorschlages empfinde.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thank you!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search