GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:28 Jul 9, 2007 |
English to Portuguese translations [PRO] Marketing - Engineering: Industrial / Steel industry | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: reginakersten Local time: 06:58 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | tornar vigente |
| ||
4 | lapidar o significado genérico de XXX rumo a... |
| ||
4 | moldar/ajustar tudo que XXX representa |
|
lapidar o significado genérico de XXX rumo a... Explanation: É sentido figurado e alguém poderá achar algo mais inspirado, mas creio um núcleo é "whittling all that XXX stands for ", outro é "down to a razor sharp identity", querendo dizer que partir da imagem "bruta" de XXX para atingir uma identidade mais definida, mais nítida, é um processo complicado. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
moldar/ajustar tudo que XXX representa Explanation: a uma identidade bem delineada ou distinta Também entendo como o Martim: whittling / XXX stands for / down to a razor sharp identity Espero que ajude! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
tornar vigente Explanation: reduzir em tamanho ou tornar gradualmente eficaz, vigente, com efeito |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.