This question was closed without grading. Reason: Other
Jul 25, 2007 07:47
17 yrs ago
Portuguese term
INTRV PONT
Portuguese to English
Science
Linguistics
gloss
traíra cozido derramar:INTRV PONT
O cozido de traíra derramou **de uma vez**
This is an example of a sentence that is ..."com um sujeito autor-paciente, sendo, portanto, intransitivado."
O cozido de traíra derramou **de uma vez**
This is an example of a sentence that is ..."com um sujeito autor-paciente, sendo, portanto, intransitivado."
Proposed translations
(English)
4 | INTRANSITIVE (POINT) | Richard Jenkins |
Change log
Jul 25, 2007 07:47: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
5 hrs
INTRANSITIVE (POINT)
Hi, I'm not sure what 'pont' could be, so I've assumed it's "ponto", hence "point" - like the point that annotates the morpheme or the intransitive entrance point.
Actually, the answer to your question is in your own sentence "...sendo, portanto, intransitivado" = intransitive. :)
Actually, the answer to your question is in your own sentence "...sendo, portanto, intransitivado" = intransitive. :)
Discussion