Glossary entry

English term or phrase:

Foster care

Arabic translation:

رعاية أسرية بديلة مؤقتة

Added to glossary by Mona Helal
Jun 1, 2002 03:08
21 yrs ago
4 viewers *
English term

Foster care

English to Arabic Law/Patents Law (general)
defined as: "the temporary care of a child by persons other than his/her natural parents or legal guardians".

Your urgent help would be greatly appreciated. Thanks
Change log

Feb 15, 2006 11:31: Fuad Yahya changed "Field (specific)" from "(none)" to "Law (general)"

Feb 15, 2006 11:31: Fuad Yahya changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Proposed translations

+1
9 hrs
Selected

رعاية أبوية بديلة مؤقتة

HTH
Peer comment(s):

agree Ahmad Maher Sandouk
16 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

رعاية أبوية مؤقتة، رعاية عائلية مؤقتة

In this instance, ABAWIYYA means parental, rather than paternal. If you find that too vague, then "A'ILIYYA may be a better choice.


Fuad
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search