This question was closed without grading. Reason: Other
Nov 14, 2007 22:07
16 yrs ago
6 viewers *
English term

Upper Body Lift

English to Portuguese Medical Medical (general) cirurgia plastica
o Abdominoplasty (non-massive weight loss)
o Breast Lift
o Breast Augmentation
o Breast Reduction
o Brachioplasty
o Thigh Lift
o Upper Body Lift
o Lower Body Lift
o Which other additional procedures________________________

Discussion

rhandler Nov 15, 2007:
Braquio é exatamente isso! Veja a nota que acrescentei.
rhandler Nov 15, 2007:
upper body = da cintura para cima (tórax e membros superiores)
lower body = da cintura para baixo (abdome e membros inferiores)

Proposed translations

+1
1 hr

cirurgia de contorno do tronco (corporal superior)

Note from asker:
O que é upper e lower body?
Peer comment(s):

agree Humberto Ribas
6 mins
Obrigada Humberto :-)
Something went wrong...
+3
48 mins

dermolipectomia braquio torácica

Acredito que seja isso, veja:

Projeto Daniela Lage Gastroplastia
DERMOLIPECTOMIA BRAQUIO TORÁCICA - Esta com certeza terei que fazer ... 2) Cirurgia Proposta: Plástica de Braços e Tórax (Dermolipectomia Braquio Torácica) ...
http://danielalage.weblogger.terra.com.br/200511_danielalage...

Instituto Garrido
Não usa manga curta. Não dá " tchauzinho". 2) Cirurgia Proposta: Plástica de Braços e Tórax (Dermolipectomia Braquio Torácica) ...
http://institutogarrido.com.br/plastica/braco_torax.htm


--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2007-11-15 14:56:26 GMT)
--------------------------------------------------

Veja o significado de "braquio", segundo o Houaiss:

n substantivo masculino
Rubrica: anatomia zoológica.
1 parte superior dos braços ou membros anteriores dos vertebrados terrestres, que vai do ombro ao cotovelo
2 apêndice muscular em forma de braço que, aos pares, forma o lofóforo dos braquiópodes
Note from asker:
o que é upper e lower body?
Mas então não deveria ter algo na expressão para dizer que é nos membros superiores, então?
Peer comment(s):

agree Humberto Ribas
41 mins
Obrigado, Humberto!
agree Luz de Almeida
11 hrs
Obrigado, Luz!
agree Celina Falck-Cook : depende naturalmente se é um contexto técnico. Plástica de Braços e Tórax seria mais razoável em uma revista de informação geral ao grande público, por exemplo. Em uma revista médica, dermolipectomia seria apropriado.
1 day 18 hrs
Obrigado, Celina. O contexto apresentado não permite dizer o tipo de documento.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search