Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
w drodze pomocy sądowej
English translation:
by way of judicial assistance
Added to glossary by
Gwidon Naskrent
Dec 8, 2007 09:34
16 yrs ago
3 viewers *
Polish term
w drodze pomocy sądowej
Non-PRO
Polish to English
Law/Patents
Law (general)
civil procedure
"tłumaczenie zeznań XXX złożonych w drodze pomocy sądowej"
Chodzi mi głównie o to "w drodze" - bo ani by, ani through, ani with the help of nie daje zadowalających efektów
Chodzi mi głównie o to "w drodze" - bo ani by, ani through, ani with the help of nie daje zadowalających efektów
Proposed translations
(English)
4 +1 | by way of judicial assistance | Andrew Stanleyson |
4 -1 | by way of recourse to law | Andrew Stanleyson |
3 | through legal cooperation | marzena l |
4 -1 | by way of international legal aid | pidzej |
Proposed translations
+1
7 hrs
Selected
by way of judicial assistance
w całości z pol-and słownika term. prawniczej Małkiewicz.
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2007-12-08 17:21:30 GMT)
--------------------------------------------------
z tegoż słownika: pomoc sądowa = judicial assistance
pomoc prawna = legal assistance, Legal Aid
droga sądowa = recourse to law
w drodze = by way of
pomoc prawna międzynarodowa = international assistance
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2007-12-08 17:21:30 GMT)
--------------------------------------------------
z tegoż słownika: pomoc sądowa = judicial assistance
pomoc prawna = legal assistance, Legal Aid
droga sądowa = recourse to law
w drodze = by way of
pomoc prawna międzynarodowa = international assistance
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
40 mins
by way of recourse to law
hth
Peer comment(s):
disagree |
pidzej
: pomoc sądowa (prawna) to współpraca organów sądowych różnych krajów
6 hrs
|
a skąd się to Tobie wzięło? International? Przynajmniej teraz nie mówisz, że "chore" pytanie
|
|
neutral |
Tomek Wiazowski
: nie musi być "różnych krajów" - może być też różnych miast, np. musisz złożyć zeznania w błahej sprawie na 2 końcu Polski, więc składasz wniosek o złożenie zeznań w drodze pomocy sądowej, tzn. przed sądem w swoim mieście.
2586 days
|
2 hrs
through legal cooperation
googluje się, ale rzeczywiście całość nie brzmi najlepiej.
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2007-12-08 13:46:24 GMT)
--------------------------------------------------
znalazłam jeszcze coś takiego: in response to the request for legal assistance
http://www.google.pl/search?hl=pl&q="response to the request...
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2007-12-08 13:46:24 GMT)
--------------------------------------------------
znalazłam jeszcze coś takiego: in response to the request for legal assistance
http://www.google.pl/search?hl=pl&q="response to the request...
-1
6 hrs
by way of international legal aid
albo i samo legal aid
through legal aid tyż
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2007-12-08 16:25:19 GMT)
--------------------------------------------------
jeszcze: obtained in response to a letter rogatory
through legal aid tyż
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2007-12-08 16:25:19 GMT)
--------------------------------------------------
jeszcze: obtained in response to a letter rogatory
Peer comment(s):
disagree |
Andrew Stanleyson
: Nie mogę się z tym zgodzić. Gdzie tu mowa o "international"
47 mins
|
Discussion