GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:45 Feb 5, 2008 |
Italian to French translations [PRO] Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / Sous-système au sol/ LEU, codeur | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Agnès Levillayer Italy Local time: 19:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | conçu pour assurer un fonctionnement en sécurité et constitué de deux unités redondantes |
|
conçu pour assurer un fonctionnement en sécurité et constitué de deux unités redondantes Explanation: on parle de conception / fonctionnement en sécurité perso.crans.org/claviere/Ressources/FAST/s8250.pdf www.metro-pole.net/expl/sacem/ch04.htm en ce qui concerne l'architecture 2oo2 (= 2 out of 2) www.mesures.com/archives/779_automate-securite-disponibilit... -------------------------------------------------- Note added at 2 jours17 heures (2008-02-08 14:15:38 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- probable, je n'ai rien contre :-) |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.