Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
curso regular de suplência
Spanish translation:
Curso Regular Supletorio
Added to glossary by
Dolores Vázquez
Jul 24, 2002 16:44
21 yrs ago
6 viewers *
Portuguese term
curso regular de suplência
Portuguese to Spanish
Other
Education / Pedagogy
Academic
Académico. Es un "Histórico Escolar" en brasileño
Proposed translations
(Spanish)
3 +3 | Curso Regular Supletorio | Leonardo Parachú |
5 | Curso regular suplente | Lube (X) |
Proposed translations
+3
34 mins
Selected
Curso Regular Supletorio
Creería por lo que estuve leyendo en Internet que se refiere a cursos dados a personas que no han terminado de cursar su escolaridad en su momento. Si estoy en lo correcto, "Supletorio" reflejaría muy bien ese concepto. Un curso que suple lo que que falta.
Buena suerte Miguel.
Opiniones por favor...
--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-24 17:20:34 (GMT)
--------------------------------------------------
Aquí te paso una cita que encontré bajo la búsqueda \"Curso regular de suplência\":
\"Secretaria de Estado da Educação
Cooperação Educacional para a implementação, em forma de extensão, do curso regular de suplência do ensino fundamental na Penitenciária Nelson Hungria e José Maria Alkimim Programa de garantia educacional \"
La página es:
http://www.sejdh.mg.gov.br/acoes.html
--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-24 17:48:17 (GMT)
--------------------------------------------------
o mejor quizás \"Curso Supletorio Regular\"
--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-24 19:02:38 (GMT)
--------------------------------------------------
\"Educación para Adultos\"... Escoge la que mejor se adapte al sistema educativo del país destino de tu traducción
Buena suerte Miguel.
Opiniones por favor...
--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-24 17:20:34 (GMT)
--------------------------------------------------
Aquí te paso una cita que encontré bajo la búsqueda \"Curso regular de suplência\":
\"Secretaria de Estado da Educação
Cooperação Educacional para a implementação, em forma de extensão, do curso regular de suplência do ensino fundamental na Penitenciária Nelson Hungria e José Maria Alkimim Programa de garantia educacional \"
La página es:
http://www.sejdh.mg.gov.br/acoes.html
--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-24 17:48:17 (GMT)
--------------------------------------------------
o mejor quizás \"Curso Supletorio Regular\"
--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-24 19:02:38 (GMT)
--------------------------------------------------
\"Educación para Adultos\"... Escoge la que mejor se adapte al sistema educativo del país destino de tu traducción
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias, utilizaré Educación para Adultos."
3 days 5 hrs
Curso regular suplente
Puede ser también como en portugués literalmente hablando, sin el acento en la "e".
Something went wrong...