Apr 24, 2008 20:12
16 yrs ago
German term
Teigversteher
German to Russian
Marketing
Food & Drink
Das ist ein Werbeslogan.
Muss kurz und sehr ansprechend sein. Mir fällt gar nichts ein, Direktübersetzung ist hier aus Marketinggründen nicht möglich.
Vielen Dank für alle Ideen!!!
Muss kurz und sehr ansprechend sein. Mir fällt gar nichts ein, Direktübersetzung ist hier aus Marketinggründen nicht möglich.
Vielen Dank für alle Ideen!!!
Proposed translations
+4
28 mins
Selected
s. u.
первое, что приходит в голову - это ассоциация с "Der Pferdeflüsterer" - "заклинатели теста", "говорящие с тестом", "повелители теста", если попроще, без "выкрутасов" - "знатоки теста". можно"мучных дел мастера". пока больше идей нет, но вдруг что-нить пригодится:-)
Peer comment(s):
agree |
erika rubinstein
29 mins
|
спасибо, Эрика!
|
|
agree |
Jarema
8 hrs
|
спасибо!
|
|
agree |
Edgar Hermann
11 hrs
|
спасибо!
|
|
agree |
AgenturArenski
: Идеи хорошие и соответствуют моим ассоциациям/мыслям на этот счёт. Идеи г-на Feinstein´а тоже неплохо звучат.
2 days 18 hrs
|
спасибо!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Большое спасибо!"
1 hr
Знатоки теста
или "Кто в тесте знает толк".
+1
56 mins
Тестовед
Не путать с тестовОд
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2008-04-24 22:02:38 GMT)
--------------------------------------------------
С ТЕСТОМ - НА "ТЫ"
--------------------------------------------------
Note added at 4 час (2008-04-25 00:21:01 GMT)
--------------------------------------------------
ТЕСТОЗНАТЦЫ
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2008-04-24 22:02:38 GMT)
--------------------------------------------------
С ТЕСТОМ - НА "ТЫ"
--------------------------------------------------
Note added at 4 час (2008-04-25 00:21:01 GMT)
--------------------------------------------------
ТЕСТОЗНАТЦЫ
Discussion
www.cook-talk.com/forum/index.php?showtopic=4921&view=getne...
Поддерживаю вариант, предложенный Feinstein: С тестом на "ты".
www.businesspress.ru/newspaper/article_mId_21962_aId_398698...