Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
policy lever
German translation:
politischer Ansatz
Added to glossary by
Friederike Hudde (X)
Jun 3, 2008 15:27
16 yrs ago
1 viewer *
English term
policy lever
English to German
Social Sciences
Education / Pedagogy
Schulpolitik
Offering a valuable cross-country perspective, this report identifies four policy levers and a range of policy options to help governments improve school leadership now and build sustainable leadership for the future.
Proposed translations
(German)
3 +1 | politischer Hebel |
Ansgar Knirim
![]() |
3 | politische Linien/Ziele |
schnitzelplanet
![]() |
3 | grundlegende Verbesserungsmaßnahme |
Regina Freitag
![]() |
3 | Entscheidungshilfen |
Dr. Erich A. Schmidt (X)
![]() |
Proposed translations
+1
19 mins
Selected
politischer Hebel
die wörtliche Übersetzung ist durchaus gebräuchlich, siehe Links
--------------------------------------------------
Note added at 28 Min. (2008-06-03 15:56:16 GMT)
--------------------------------------------------
Als ergänzende Erläuterung in Reaktion auf Reginas Vorschlag: Ich vermute, dass mit levers nicht (Verbesserungs-)Maßnahmen selbst, sondern die Ansatzpunkte für diese (dort, wo man den Hebel ansetzt) gemeint sind.
--------------------------------------------------
Note added at 28 Min. (2008-06-03 15:56:16 GMT)
--------------------------------------------------
Als ergänzende Erläuterung in Reaktion auf Reginas Vorschlag: Ich vermute, dass mit levers nicht (Verbesserungs-)Maßnahmen selbst, sondern die Ansatzpunkte für diese (dort, wo man den Hebel ansetzt) gemeint sind.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke, ich denke "politische Ansätze" passt gut."
59 mins
politische Linien/Ziele
(Ebenen der Richtlinien)
21 mins
grundlegende Verbesserungsmaßnahme
Ich bin mir nicht ganz sicher, aber so wie ich es verstehe, geht es um die "Hebelwirkung" dieser neuen Grundsätze, daher habe ich Verbesserung eingebaut... so könnte man den Satz auch gut weiterführen mit den verschiedenen Optionen oder Möglichkeiten
--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2008-06-03 16:17:04 GMT)
--------------------------------------------------
ups. stimmt, steffen, du hast recht.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-06-03 16:30:14 GMT)
--------------------------------------------------
tut mir leid, Ansgar. Irgendwie hab ich government überlesen.
--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2008-06-03 16:17:04 GMT)
--------------------------------------------------
ups. stimmt, steffen, du hast recht.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-06-03 16:30:14 GMT)
--------------------------------------------------
tut mir leid, Ansgar. Irgendwie hab ich government überlesen.
3 hrs
Entscheidungshilfen
Wenn man den *lever* als ein Mittel versteht, mit dem etwas erreicht werden soll, und *policy* im weiteren Sinne als das Verfahren/die Methode/die Taktik auf diesem Weg sieht, komme ich im gegebenen Kontext auf die obige Übersetzung für *policy lever*.
Something went wrong...