Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Achssteller
Spanish translation:
accionador / regulador del eje / de los ejes
Added to glossary by
Miguel Jimenez
Aug 10, 2008 13:16
16 yrs ago
German term
Achssteller
German to Spanish
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
Maschine ein-ausschalten,Netzeispeisemodul, Achssteller defekt 6020 AWZ-Antrieb Störung Maschine ein-ausschalten,Achssteller defekt.
Proposed translations
(Spanish)
3 +2 | accionador / regulador del eje / de los ejes | Dori Torrent |
3 | posicionador axial | Pablo Bouvier |
1 +1 | Guardagujas | Christine Bollmann |
Proposed translations
+2
5 hrs
Selected
accionador / regulador del eje / de los ejes
así sin más detalles me parece más neutro ...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "gracias y saludos"
+1
1 hr
Guardagujas
o tal vez ajuste del eje? Necesitaría saber más detalles....
Note from asker:
6019: MÓDULO DE ALIMENTACIÓN A LA RED NO LISTO |
Maschine ein-ausschalten,Netzeispeisemodul, Achssteller defekt 6020 AWZ-Antrieb Störung Maschine ein-ausschalten,Achssteller defekt. |
No se, no dice, son unas frases que me enviaron para traducir |
18 hrs
posicionador axial
Una propuesta más:
lo cierto es que esto aparece pocas veces en la red, al igual que posicionador del eje, pero, junto con la respueta de Dori, me parece lo más neutro, ya que puede referirse, tanto a posicionar un eje en una ubicación determinada, como a posicionar cualquier otro elemento en un eje determinado.
lo cierto es que esto aparece pocas veces en la red, al igual que posicionador del eje, pero, junto con la respueta de Dori, me parece lo más neutro, ya que puede referirse, tanto a posicionar un eje en una ubicación determinada, como a posicionar cualquier otro elemento en un eje determinado.
Discussion