Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Veredelung
French translation:
transformation/valorisation
Added to glossary by
lorette
Oct 19, 2008 11:16
15 yrs ago
German term
Veredelung
German to French
Other
Botany
Bonjour,
Der Großteil aller Arbeitsschritte (Anzucht, Pflanzung, Pflege, Ernte und **Veredelung der Kräuter**) erfolgen in Handarbeit.
J'ai un doute...
Merci d'avance.
Très bon dimanche.
Der Großteil aller Arbeitsschritte (Anzucht, Pflanzung, Pflege, Ernte und **Veredelung der Kräuter**) erfolgen in Handarbeit.
J'ai un doute...
Merci d'avance.
Très bon dimanche.
Proposed translations
(French)
3 +3 | transformation |
Anja Lange
![]() |
5 | Greffe |
Arkadiusz Witek
![]() |
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
transformation
siehe diese Webseite zur Kräuterverarbeitung http://www.herbes-de-provence.org/texteseul.html
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2008-10-19 12:32:40 GMT)
--------------------------------------------------
eventuell séchage et transformation
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2008-10-19 12:32:40 GMT)
--------------------------------------------------
eventuell séchage et transformation
Peer comment(s):
agree |
Olaf Jansen
: transformés sur place
14 mins
|
agree |
Michael Hesselnberg (X)
27 mins
|
agree |
GiselaVigy
: comme indiqué plus haut "valorisation"
1 hr
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci à tou(te)s. Très bon début de semaine."
6 mins
Greffe
nothing to add.
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2008-10-19 11:23:48 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.google.pl/search?hl=pl&q="Veredelung+Greffe&btnG=...
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2008-10-19 11:25:04 GMT)
--------------------------------------------------
oder "Greffage"
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2008-10-19 11:26:01 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.google.pl/search?hl=pl&lr=lang_fr&q=Veredelung+Gr...
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2008-10-19 11:27:09 GMT)
--------------------------------------------------
http://indoplasma.or.id/deskriptor/UPOV/tg_42_6_Rhododendron...
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2008-10-19 11:23:48 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.google.pl/search?hl=pl&q="Veredelung+Greffe&btnG=...
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2008-10-19 11:25:04 GMT)
--------------------------------------------------
oder "Greffage"
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2008-10-19 11:26:01 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.google.pl/search?hl=pl&lr=lang_fr&q=Veredelung+Gr...
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2008-10-19 11:27:09 GMT)
--------------------------------------------------
http://indoplasma.or.id/deskriptor/UPOV/tg_42_6_Rhododendron...
Peer comment(s):
agree |
Francoise Csoka
: oui d'accord pour greffe. Cf aussi : http://fh-web1.informatik.fh-wiesbaden.de/pfiles/0/1364/Glos...
1 hr
|
disagree |
Michael Hesselnberg (X)
: avec le contexte, ce n'est pas possible
1 hr
|
Discussion
http://http://www.ambafrance-at.org/biotechs/breves/95/raffi...
C'est limité, mais assez intéressant
Autre exemple : Seit längerem hat sich dieses vor allem auf den Kräuteranbau spezialisiert, alle Produkte werden am Hof **veredelt**, direkt vermarktet und nur über uns in der Hotellerie verbreitet.