metamielocitos, eosinofilos, neutrofilos, leucocitos, hematies, mucina

English translation: metamyelocytes, eosinophils, neutrophils, leucocytes, red blood cells (or erythrorófilos) & mucin

07:14 Nov 11, 2002
Spanish to English translations [PRO]
Medical
Spanish term or phrase: metamielocitos, eosinofilos, neutrofilos, leucocitos, hematies, mucina
medical exam terms
LEALZ
United States
Local time: 06:38
English translation:metamyelocytes, eosinophils, neutrophils, leucocytes, red blood cells (or erythrorófilos) & mucin
Explanation:
Suerte

--------------------------------------------------
Note added at 2002-11-11 15:21:06 (GMT)
--------------------------------------------------

SORRY ERYTHRORÓFILOS ES UNA ERRATA LO CORRECTO ES \"ERYTHROCYTES\"
sUERTE
Selected response from:

Yasser El Helw
Egypt
Local time: 16:38
Grading comment
Un millón de gracias...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3mucin
AAG (X)
5 +1metamyelocytes, eosinophils, neutrophils, leucocytes, red blood cells (or erythrorófilos) & mucin
Yasser El Helw


Discussion entries: 2





  

Answers


48 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
mucin


Explanation:
A secretion containing carbohydrate-rich glycoproteins such as that from the goblet cells of the intestine, the submaxillary glands, and other mucous glandular cells.
Hope it helps!

--------------------------------------------------
Note added at 2002-11-11 08:05:40 (GMT)
--------------------------------------------------

Definition taken from \"Stedman bilingüe, Diccionario de CIencias Médicas\". Just forgot to mention the source!

AAG (X)
Local time: 15:38

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  EDLING (X)
1 hr
  -> gracias

agree  Karina Pelech
3 hrs
  -> gracias

agree  luskie
4 hrs
  -> gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
metamyelocytes, eosinophils, neutrophils, leucocytes, red blood cells (or erythrorófilos) & mucin


Explanation:
Suerte

--------------------------------------------------
Note added at 2002-11-11 15:21:06 (GMT)
--------------------------------------------------

SORRY ERYTHRORÓFILOS ES UNA ERRATA LO CORRECTO ES \"ERYTHROCYTES\"
sUERTE

Yasser El Helw
Egypt
Local time: 16:38
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1014
Grading comment
Un millón de gracias...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Karla Mabarak
2 hrs
  -> muchas gracias Karla ¿Que tal estas?
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search