Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
correlative transaction
German translation:
Transaktion/Geschäftsvorgang mit verbundenen Unternehmen
Added to glossary by
lisa79
Mar 8, 2009 11:59
15 yrs ago
English term
correlative transaction
English to German
Bus/Financial
Finance (general)
Kreditbestätigung, chinesischer Gesamtkontext
Der Gesamtkontext ist, wie gesagt, chinesisch. Ich habe den englischen Begriff "correlative transaction" auf diversen Seiten im Internet auch öfters im Zusammenhang mit Beschreibungen chinesischer Unternehmenstransaktionen gefunden. Wie könnte man ihn eurer Meinung nach am besten ins Deutsche übertragen? Danke im Voraus!
To comply with the “Guideline on Management of Risk in Credit Business by Commercial Banks to Conglomerate Clients” issue by the CBRC on October 23, 2003, you shall promptly furnish to us details of any ***correlative*** or inter-group transaction with value of more than 10% of your net assets, including information on the parties to the transaction, the project involved & nature thereof, the value of the transaction and the pricing policy.
To comply with the “Guideline on Management of Risk in Credit Business by Commercial Banks to Conglomerate Clients” issue by the CBRC on October 23, 2003, you shall promptly furnish to us details of any ***correlative*** or inter-group transaction with value of more than 10% of your net assets, including information on the parties to the transaction, the project involved & nature thereof, the value of the transaction and the pricing policy.
Proposed translations
(German)
3 +6 | Transaktionen/Geschäftsvorgänge mit verbundenen Unternehmen | Alpha-HD |
Proposed translations
+6
10 mins
Selected
Transaktionen/Geschäftsvorgänge mit verbundenen Unternehmen
wenn man annimmt, dass "inter-group transactions" konzerninterne Vorgänge sind, fallen mir für "correlative" nur "verbundene" Unternehmen ein. Ich weiß, dass diese normalerweise "affiliated" heißen, aber vielleicht ist "correlative" eine Interferenz aus dem Chinesischen?
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tausend Dank, das muss es sein."
Something went wrong...