erster berufsqualifizierender Abschluss

English translation: initial professional qualification

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:erster berufsqualifizierender Abschluss
English translation:initial professional qualification
Entered by: Jonathan MacKerron

16:36 Mar 15, 2009
German to English translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy
German term or phrase: erster berufsqualifizierender Abschluss
This comes up often in my text, specifically referring to a Bachlor degree. It is mostly used to laud the benefits of the new Bachelor/Master system, by claiming that students with a BA/BS are already qualified for entry positions in commerce in industry.
I've been calling it the "primary professionally-qualifying degree", have also found "first qualifying degree for professional practice".
Is there any standard term here?
TIA for your input
Jonathan MacKerron
initial professional qualification
Explanation:
Try googling the above :-)
Selected response from:

Stephen Gobin
United Kingdom
Local time: 16:03
Grading comment
Thanks to all!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2initial professional qualification
Stephen Gobin
3first job-qualifying degree
Lirka
3first professional degree
Anne-Marie Grant (X)
2basic degree for [a] professional career qualification
gangels (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
erste berufsqualifizierende Abschluss
initial professional qualification


Explanation:
Try googling the above :-)

Stephen Gobin
United Kingdom
Local time: 16:03
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thanks to all!
Notes to answerer
Asker: thanks Stephen, sounds like a good place to start, also terse enough for my tastes


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  hazmatgerman (X): Would go with this because it avoids possible misreading of "first" as "foremost" or such.
18 hrs

agree  Lisa Davey
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
erste berufsqualifizierende Abschluss
first job-qualifying degree


Explanation:
another option

Lirka
Austria
Local time: 17:03
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 68
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
erste berufsqualifizierende Abschluss
first professional degree


Explanation:
http://www.universities.com/On-Campus/FirstProfessional_degr...

This might be too specific to certain professions but it's another option to consider.

Anne-Marie Grant (X)
Local time: 16:03
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 19
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
erste berufsqualifizierende Abschluss
basic degree for [a] professional career qualification


Explanation:
I'd call it.

The broad "Beruf" is best translated as 'professional career' in this case

gangels (X)
Local time: 09:03
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 84
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search