Jan 4, 2010 20:32
14 yrs ago
English term

downlegs

English to Polish Tech/Engineering Engineering: Industrial instalacja chłodnicza
The condenser pipework is to be designed and installed so as to balance the ammonia supply to all condensers at times of both high and low loads. The pipework (both discharge and liquid outlet) is to be of equal lengths to and from each condenser and to incorporate liquid outlet downlegs of at least 1.5m. Condenser outlet pipework to be installed to steep falls. An equalisation line from the discharge pipework onto the receiver is also required.

Tutaj już zupełnie jestem w kropce i nie bardzo potrafię sobie wyobrazić o co chodzi. Z góry dziękuję za pomoc.

Discussion

PiotrA Jan 5, 2010:
@Geopiet: "rura prowadząca w dół" Odprowadzenie cieczy ze skraplacza może prowadzić tylko w jedną stronę. Pozostawienie "w dół" daje nam pleonazm w stylu "akwenu wodnego". Odróżnianie "downleg" od "upleg" na skraplaczu nie ma sensu, gdyż ewentualny "upleg" może stanowić jedynie przyłącze parowe (tu mówimy o cieczowym).
Ale, oczywiście, ostateczną decyzję pozostawiamy kol. Magdzie. Pozdrawiam.

Proposed translations

+1
5 hrs
English term (edited): [outlet] downlegs
Selected

rury odprowadzenia [część odprowadzenia] prowadzące pionowo w dół

pisane również down leg

-------------------------------------------------

Przykładami takich dobrych układów odpływowych są:
Odpływ z zamocowana kratą znajdujący się ponad otworem kanalizacyjnym
odprowadzenie prowadzące pionowo w dół i położone nisko, tj. max. 100 mm powyżej terenu na zewnątrz, takiego jak parking, utwardzona powierzchnia, teren trawiasty. Takie rozwiązanie jest dopuszczalne, o ile w miejscach, gdzie bawią się dzieci zostanie zamontowana dodatkowa klatka druciana albo podobna osłona, przy czym zachowana jest widoczność wylotu odprowadzenia.
Odprowadzenie umieszczone wysoko nad ziemią do naczynia przelewowego wraz z częścią prowadzącą w dół, przy czym zachowana jest widoczność wylotu odprowadzenia (naczynie wzbiorcze nie musi być widoczne) albo odprowadzenie na dach zdolny do wytrzymania wysokiej temperatury oraz znajdujący się w min. odległości 3 m od wykonanej z tworzywa rynny, która ma odprowadzać ciecz - http://tinyurl.com/yk7skht

--------------------------

...and a down leg (30) leading to the drain connection - na przykładzie muszli - http://tinyurl.com/yl2ttbt
Peer comment(s):

agree PiotrA : Zasadniczo jest ok. Proponowałbym jednak pewne zmiany: "pionowy przewód odprowadzenia cieczy" (bez "w dół", mimo, że mamy tu "down"). Ciekły czynnik ze skraplacza nie może płynąć do góry...
7 hrs
dziękuję, zostawiłem „w dół” dla odróżnienia od części „up leg”
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję za pomoc i pozdrawiam."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search