Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
síndico
Portuguese translation:
delegado ou representante [representante é mais neutro]
Added to glossary by
Alejandra Vuotto
Jan 14, 2010 18:08
14 yrs ago
5 viewers *
Spanish term
síndico
Spanish to Portuguese
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
cooperativismo
Se trata de la traducción de una página web de una cooperativa de agronegocios. Quisiera saber cuál es el término equivalente en PT-BR para el puesto de "síndico" dentro del marco de una cooperativa agropecuaria.
Saludos y gracias!
Saludos y gracias!
Proposed translations
(Portuguese)
4 +1 | delegado ou representante [representante é mais neutro] | Ana Resende |
5 | Sindico | Wilson David Vázquez Aguirre |
Proposed translations
+1
3 hrs
Selected
delegado ou representante [representante é mais neutro]
Segundo o RAE, "síndico" é "hombre elegido por una comunidad o corporación para cuidar de sus intereses".
"Delegado" (segundo o Aurélio)
1.Aquele que é autorizado por outrem a representá-lo; comissário.
2.Enviado, emissário.
5.Representante (3).
"Delegado" (segundo o Aurélio)
1.Aquele que é autorizado por outrem a representá-lo; comissário.
2.Enviado, emissário.
5.Representante (3).
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias por tu ayuda! Saludos"
36 mins
Sindico
Os termos são idênticos..
Espero tenha sido de ajuda
Espero tenha sido de ajuda
Peer comment(s):
disagree |
Ana Resende
: em português, "síndico" é "o responsável pela gestão de um ou mais edifícios (condomínio)."
2 hrs
|
Respeito a sua opinhão cara colega, mas só que você deve ter esquecido que "Síndico" também se aplica a este caso e não só a um administrador de edificios ou condominios.
|
|
agree |
Francisco Ferres
: Ana desculpa, mas o síndico do seu prédio não é a única acepção da palavra síndico. Dá apenas uma olhadinha no Houaiss acepções 3, 4 e 6. O Wilso está corretíssimo e é a resposta certa para esta pergunta
145 days
|
Obrigado Francisco pelo seu comentário.. um Abraço!! .. Só me preocupa o fato de que a consulta tenha sido para um trabalho e se pode comprometer a qualidade da colega Alejandra.
|
Something went wrong...