Feb 25, 2010 19:53
14 yrs ago
2 viewers *
Russian term

Сроки выполнения поручений

Russian to English Law/Patents Law: Contract(s)
3. Сроки выполнения поручений и порядок расчетов

3.1 Сроки предоставления Доверителем необходимых материалов и документов, их объем, а также сроки выполнения поручений и их стоимость согласуются Сторонами в каж-дом конкретном случае.

Deadlines (timeline?) for fulfillment of assignments?

Proposed translations

+1
12 mins
Selected

time periods (set) for fulfillment of orders/instructions

мне кажется что "поручение" в данном контексте это "order"
Peer comment(s):

agree MKonrad (X)
1 min
Спасибо.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо, Игорь!"
+2
27 mins

Time frame for fulfillment of orders

Peer comment(s):

agree Oleg Osipov : Yes. "Period" sounds very Russian.
8 hrs
Thank you!
agree Lina Episheva
11 hrs
Thank you!
Something went wrong...
11 hrs

Order fulfillment time

Reducing costs, increasing service levels and speeding up order fulfilment time whilst maintaining the quality of products provided is the ultimate key to success.
http://www.swisslog.com/index/wds-index/wds_industries/wds_s...

http://books.google.com.ua/books?id=_Q9gFIIW7ckC&pg=PA253&lp...

We are working on other greetings all the time. We pride ourselves in achieving a quick order fulfilment time and can supply 2500 different named greetings within 6-8 weeks.
http://www.givesongs.com/store/business.php

Owens Corning, an innovator of glass fibre technologies, increased the fulfilment rate for collateral materials from 56 percent to 98 percent, reduced the order fulfilment time from 30 to two days, and cut costs for collateral inventory by 90 percent – while improving channel loyalty and customer response rate to offers.
http://www.fujixerox.com.au/solutions/global/customer_commun...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search