Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
\"Entre homem e mulher não se mete a colher\"
English translation:
never get between a man and his wife
Added to glossary by
Verginia Ophof
Feb 26, 2010 20:29
14 yrs ago
4 viewers *
Portuguese term
"Entre homem e mulher não se mete a colher"
Portuguese to English
Art/Literary
Education / Pedagogy
Não consigo encontrar um provérbio em inglês que possa corresponder ao português
Proposed translations
(English)
Change log
Mar 4, 2010 15:56: Verginia Ophof changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/787213">Fabio Fontes's</a> old entry - "\"Entre homem e mulher não se mete a colher\""" to ""never get between a man and his wife""
Proposed translations
+7
10 mins
Selected
never get between a man and his wife
......
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you all"
18 mins
nobody can do any good between a man and his wife
48 mins
"One should stay out of a man and his wife's business"
Gostei da sugestão da Verginia mas logo depois pensei em mais uma opção. :)
Espero que ajude e boa sorte!
Espero que ajude e boa sorte!
5 hrs
nobody (or nothing) should come between a man and a woman
Esta é uma expressão bastante utilizada nos EU, pelo menos a parte de "come between a person and another".
Something went wrong...