Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
anclajes
English translation:
anchors/anchoring
Added to glossary by
Aida González del Álamo
Feb 25, 2003 09:17
21 yrs ago
2 viewers *
Spanish term
anclajes
Spanish to English
Tech/Engineering
arquitectura / architecture
colocar anclajes en un tipo d eamterial, vidrio, para la construcción
Proposed translations
(English)
4 +6 | anchorage |
marta.mg
![]() |
4 | bolt / brace |
John Bozell
![]() |
Proposed translations
+6
4 mins
Selected
anchorage
O anchoring. Son términos muy genéricos, pero igual te sirven.
Son algunos de los equivalentes del Eurodicautom.
Saludos,
Marta
Son algunos de los equivalentes del Eurodicautom.
Saludos,
Marta
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks ! it was a good answer for the context I was working on. "
9 mins
bolt / brace
General
Towers will be square and of all angle bolted construction. Brace and leg joints will be shear connections. Steel will be fabricated in accordance with BS449 generally using the following materials.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-25 09:29:37 (GMT)
--------------------------------------------------
Takenaka Corporation (Head Office: Osaka; President: Toichi Takenaka; Capital: Yen 50 billion) has recently received a technical evaluation from the Japan Building Disaster Prevention Association of Japan for its \"Steel Brace Adhesion Method\" which attaches steel braces to existing structures using epoxy resin. Following receipt of a technical evaluation for the company\'s \"CF Advanced Method,\" the company\'s menu for strengthening methods while buildings are still being used has been further extended. By receiving this evaluation, the company is now able to use this method in strengthening design work and construction along with previous earthquake-strengthening methods
Something went wrong...