Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Aufbruch und Zuversicht
Dutch translation:
bewustwording en vertrouwen
Added to glossary by
Elma de Jong
Apr 23, 2010 12:40
14 yrs ago
German term
Aufbruch und Zuversicht
German to Dutch
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Redewendung
Vor diesem Hintergrund setzt der XXXX mit der Veranstaltung ein Zeichen für Aufbruch und Zuversicht, denn kein Konjunkturprogramm wird unternehmerische
Tatkraft ersetzen können.
Hoe vertaal ik deze uitdrukking?
Tatkraft ersetzen können.
Hoe vertaal ik deze uitdrukking?
Proposed translations
(Dutch)
3 +1 | bewustwording en vertrouwen | Elma de Jong |
4 | (om) vol vertrouwen platgetreden paden (te) verlaten | Ellen Biel |
2 | veerkracht en optimisme | Henk Peelen |
Change log
May 2, 2010 08:04: Elma de Jong Created KOG entry
Proposed translations
+1
3 hrs
Selected
bewustwording en vertrouwen
Meer letterlijk en wat gemakkelijker in de context te plaatsen.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dank je wel Olvera"
2 hrs
(om) vol vertrouwen platgetreden paden (te) verlaten
Waarschijnlijk vind je dit een veel te vrije vertaling maar wie weet, kan het als inspiratie dienen. Een mogelijkheid waarbij je iets dichter bij de tekst blijft: een optimistisch en vertrouwenwekkend signaal af te geven .... Ik zou het in ieder geval omschrijven.
16 hrs
veerkracht en optimisme
Iets mider letterlijk, iets actiever
onderscheidingsvermogen en energie
onderscheidingsvermogen en energie
Something went wrong...