Glossary entry

German term or phrase:

Dachmarke

French translation:

marque ombrelle

Added to glossary by lorette
Sep 23, 2010 18:04
14 yrs ago
1 viewer *
German term

Dachmarke

German to French Marketing Marketing
dans le paragraphe cité sous ein-marke-strategie,
il y le terme ci-dessus
Die XXGmbH hat jetzt ihre verschiedenen Marken unter der Dachmarke XXX vereint
Change log

Oct 7, 2010 19:37: lorette Created KOG entry

Proposed translations

+2
43 mins
Selected

marque holding/ombrelle

Question déjà posée.

marque faîtière / marque-ombrelle

En anglais "umbrella brand"
Dans le doc suivant, ils parlent même de "marque globale".
http://www.europemobility.info/PDF/3_Manual_EuropaMobil_d_e_...

---------------------------------------------------

C'est l'entreprise "Henkel" qui fournit à nouveau quelques exemples significatifs avec la marque "Persil" pour des produits de lavage depuis 1907, „Atta“ pour des produits à récurer depuis 1920 et le produit "Imi", un produit pour laver la vaisselle depuis 1928. Par la suite s'y sont rajoutées d'autres marques du groupement "Henkel": Progressivement la marque de fabrique "Löwe" a disparu, la marque de dénomination sociale (Firmenmarke) "Henkel" est devenue, si j'ose dire, la "Dachmarke", littéralement traduit "la marque chapeau" ou autrement dit par rapport au droit des sociétés "la marque holding" qui a compris le tout.

http://archiv.jura.uni-saarland.de/projekte/Bibliothek/text....

--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2010-09-23 18:51:10 GMT)
--------------------------------------------------

Définition :
Marque sous laquelle est commercialisée une gamme de produits ou de services appartenant à la même entreprise ou au même fabricant.

Sous-entrée(s) :
synonyme(s)
marque de famille n. f.

variante(s) graphique(s)
marque-ombrelle n. f.

Note(s) :
Son principal avantage : elle permet de concentrer les investissements publicitaires sur un seul nom et de regrouper ainsi différents produits d'un même segment de marché.

GDT (coucou Jicé :-)
Peer comment(s):

agree Geneviève von Levetzow
5 hrs
Bonsoir et merci, Geneviève.
agree FredP : marque ombrelle. En Suisse, on voit aussi "marque faîtière". Salut lorette !
14 hrs
Salut et merci, Fred. Le hasard fait bien les choses :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
9 mins

marque mère

-
Peer comment(s):

agree Artur Heinrich : Tout à fait
5 mins
super, trop top!!!
Something went wrong...
+2
37 mins

marque ombrelle

Peer comment(s):

agree Michael Hesselnberg (X)
9 hrs
agree FredP
14 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search