in carload and truckload quantities

Spanish translation: por vagón o camión completo (en vagones/camiones completos)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:in carload and truckload quantities
Spanish translation:por vagón o camión completo (en vagones/camiones completos)
Entered by: Yvonne Becker

23:35 Oct 2, 2010
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping
English term or phrase: in carload and truckload quantities
Estoy traduciendo unas hojas técnicas de lignita que sirve como aditivo de fluidos de perforación. En la parte correspondiente al embalaje, dice:

"Packaging: Bulk or palletized **in carload and truckload quantities**. 50 lb. multiwall, water-resistant bags or 2,000 lb. bulk bags."

En el Diccionario de comercio internacional de Alcaraz y Calvín, encontré las mismas definiciones para carload y truckload, por lo que no sé como diferenciar los conceptos en espaól. Decía "carga de vagón" o "vagomada".

Muchas gracias por sus sugerencias
Yvonne Becker
Local time: 11:31
por vagón o camión completo (en vagones/camiones completos)
Explanation:
,
Selected response from:

psicutrinius
Spain
Local time: 17:31
Grading comment
Gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2en cantidades para cargas de auto y de camión
Yaotl Altan
4 +2por vagón o camión completo (en vagones/camiones completos)
psicutrinius


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
en cantidades para cargas de auto y de camión


Explanation:


Yaotl Altan
Mexico
Local time: 09:31
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 34

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Leonardo Lamarche: agree. noveo otra. Quizás automóvil.
11 mins

agree  Jennifer Levey: obvio...
34 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
por vagón o camión completo (en vagones/camiones completos)


Explanation:
,

psicutrinius
Spain
Local time: 17:31
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 60
Grading comment
Gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lydia De Jorge: Correct! The 'car' in carload is 'vagón' NOT automobile.
1 hr
  -> Gracias, Lydia

agree  nahuelhuapi: ¡Buen domingo!
13 hrs
  -> Gracias por partida doble, nahuelhuapi
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search