Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
É cá uma ideia minha
English translation:
It's something I've been thinking about...
Added to glossary by
Marlene Curtis
Nov 19, 2010 13:42
13 yrs ago
Portuguese term
É cá uma ideia minha
Non-PRO
Portuguese to English
Art/Literary
Poetry & Literature
"É cá uma ideia minha"
Proposed translations
(English)
4 +2 | It's something I've been thinking about... | Marlene Curtis |
4 +1 | It's this idea I have | Sheila Gomes |
4 | It's my own idea | Gilmar Fernandes |
3 | It's something I came up with | T o b i a s |
Change log
Nov 25, 2010 10:22: Marlene Curtis Created KOG entry
Proposed translations
+2
18 mins
Selected
It's something I've been thinking about...
Esperança na Blogosfera - [ Translate this page ]
A este comentário anónimo: «É cá uma ideia minha, mas porque não adopta uma criança? Talvez nunca tenha desejado de facto engravidar», Julie respondeu com ...
www.seleccoes.pt/esperança_na_blogosfera
A este comentário anónimo: «É cá uma ideia minha, mas porque não adopta uma criança? Talvez nunca tenha desejado de facto engravidar», Julie respondeu com ...
www.seleccoes.pt/esperança_na_blogosfera
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
6 mins
It's my own idea
my two cents
+1
7 mins
16 mins
It's something I came up with
or "It's just something I came up with"
Hard to tell what would be the best wording with no context.
Hard to tell what would be the best wording with no context.
Discussion