Feb 27, 2011 12:41
13 yrs ago
French term

salut

French to Spanish Other General / Conversation / Greetings / Letters
- L'enfant du collège est mort pour tous, sauf pour toi et moi.
- Pourquoi tu n'as encore rien dit à ta mère?
- La dame en noir ne voudrait pas d'un ***salut*** acheté au prix de la lutte du fils contre le père.

El que habla es un hombre que le cuenta a un amigo que, de niño, se escapó y lo creyeron muerto, incluso su madre.
Aunque comprendo el significado de "salut", no sé muy bien cómo traducirlo en esta frase.

Muchas gracias.
Proposed translations (Spanish)
3 +6 salvación
4 +1 redención
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Manuela Mariño Beltrán (X)

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Manuela Mariño Beltrán (X) Feb 27, 2011:
Ce n'est pas une question de niveau Pro, puisqu'il s'agit de la première signification du terme "salut" en français.

Proposed translations

+6
15 mins
Selected

salvación

falta un poco de contexto, pero en este caso podría ser el sentido...
Peer comment(s):

agree Rafael Molina Pulgar
11 mins
Merci Rafael, bon dimanche !
agree Cristina Peradejordi : de acuerdo contigo Agnès
1 hr
Gracias Cristina! Bon dimanche !
agree Manuela Mariño Beltrán (X)
4 hrs
Je suis d'accord pour le niveau "pro", bonne fin de dimanche !
agree henry959
6 hrs
Merci !
agree Sylvia Moyano Garcia
15 hrs
Merci Sylvia !
agree morella ferrero sdl
1 day 1 hr
Merci !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
1 hr

redención

otra idea
Peer comment(s):

agree MARIA JOSE L (X) : lo veo más en este sentido, con la idea de "recuperación", "restablecimiento" de la memoria...
5 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search