Mar 28, 2011 14:16
13 yrs ago
English term
Pyrite and arsenian sulfides
Non-PRO
English to Spanish
Science
Geology
Buenas tardes,
estoy traduciendo un artículo con este título para un proyecto de la universidad y no sé cómo traducir estos términos. El título del artículo es "Evidence for a magmatic origin for Carlin-type gold deposits: isotopic
composition of sulfur in the Betze-Post-Screamer Deposit, Nevada, USA" y los términos aparecen en esta frase:
Our new estimates for the average d34S value of sulfur in fluids that formed pyrite and arsenian sulfides differ in two ways from earlier surveys based largely on mineral separates.
Muchas gracias por su ayuda,
Un saludo
Ester
estoy traduciendo un artículo con este título para un proyecto de la universidad y no sé cómo traducir estos términos. El título del artículo es "Evidence for a magmatic origin for Carlin-type gold deposits: isotopic
composition of sulfur in the Betze-Post-Screamer Deposit, Nevada, USA" y los términos aparecen en esta frase:
Our new estimates for the average d34S value of sulfur in fluids that formed pyrite and arsenian sulfides differ in two ways from earlier surveys based largely on mineral separates.
Muchas gracias por su ayuda,
Un saludo
Ester
Proposed translations
(Spanish)
5 | piritas y sulfuros arsenicales | slothm |
Proposed translations
1 hr
Selected
piritas y sulfuros arsenicales
Ni arseniosos ni arsenicos.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias!"
Discussion
Siento las molestias.
Un cordial saludo
El criterio para una pregunta de ese tipo es el siguiente:
The question could be answered by any bilingual person without the aid of a dictionary.
Te ruego que lo tengas en cuenta para nuevas preguntas, puesto que hemos de invertir tiempo y dedicación en responder a este tipo de preguntas, que no tienen nada de sencillas.
Un saludo cordial