Glossary entry

English term or phrase:

fishtail distributor

German translation:

Fishtail-Granulatstreuer

Added to glossary by Stefanie Guim Marce
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Oct 26, 2011 17:46
12 yrs ago
1 viewer *
English term

fishtail distributor

English to German Other Agriculture
Hallo,

derzeit übersetze ich einen Text zur Aussaat von Granulat mit einem Granulatstreuer (auf Feldern und Wiesen).
Dabei finde ich folgenden Satz:

The highly versatile [product name] applicators can be quickly and easily fitted to a planter or bed tiller for accurate granule placement either in-furrow, or evenly spread through **fishtail distributors**.

=> Was sind "fishtail distributors"? Kann da jemand helfen? Danke!
Change log

Oct 28, 2011 08:41: Stefanie Guim Marce Created KOG entry

Proposed translations

4 mins

Schleuderstreuer

fishtail = wechselseitig seitlich schleudern

--------------------------------------------------
Note added at 5 Min. (2011-10-26 17:51:28 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.agrilexikon.de/index.php?id=976
Peer comment(s):

agree Thomas Hirsch
5 hrs
Danke!
disagree Konrad Schultz : Und diese Schleuderstreuer sollen leicht am planter oder bed tiller befestigt werden? Das sind eigenständige Maschinen!/Die aus deinem Link etwa
1 day 14 hrs
welche Schleuderstreuer meinst du denn?
Something went wrong...
2 hrs

Fishtailschare

Granulatstreuer mit Fishtailscharen. Diese Fishtails sind Dreiecke zur Verteilung des Granulats kurz über dem Boden. Der passende Terminus Dreiecksverteiler scheint micht üblich zu sein. In den Link jeweils nach den Fishtails suchen.
http://www.techneatengineering.co.uk/agr_pot_microcast.php
http://www.lehner.eu/manuals/VINERO/manuals/de_AgroDos_anlei...
http://www.lehner.eu/de/agrartechnik/agrodos/moeglichkeiten....
http://www.agrar.basf.de/de/deploy/media/de/productfiles/lab...
Something went wrong...

Reference comments

13 hrs
Reference:

Ein paar Anmerkungen zum Thema Granulatstreuen in der Landwirtschaft

Schleuderstreuer: Schleuderstreuer werden zum Sand- und Salzstreuen, für Düngemittel usw. verwendet, denn sie streuen nicht sehr genau. An eine Pflanz- oder Sämaschine baut man sie daher nicht an ("fitted to a planter"). Die Abbildung im Link zeigt einen Kreiselstreuer. Wenn irgendwie die Rohrform gemeint sein soll, müsste mindestens ein Pendelrohrstreuer ins Spiel kommen. "accurat placement in furrow" ist mit diesen Geräten auf keinen Fall möglich.

Aussaat von Granulat auf Feldern und Wiesen: Gesät wird Saatgut, bei Dünger und Pflanzenschutzmitteln wäre es eine Ausbringung. Felder und Wiesen = Äcker und Grünland. Auf Grünland wird in der Regel kein Granulat ausgebracht, jedenfalls nicht in einer derart genauen Reihenablage.

Fishtailschar: Fishtail bezeichnet hier wohl die Form des Verteilrohrs, welches das Granulat wahlweise direkt in der Furche ablegt (Auslauf schmal) oder über seine gesamte Breite streut (Auslauf breit). Das im Text eines Links erwähnte Schar sitzt an einer anderen Stelle, ist Teil der Pflanzmaschine und arbeitet das Granulat in den Boden ein.
Diese Streuer arbeiten sehr genau und werden daher für Minimalmengen Dünger (Reihendüngung bei der Einzelkornsaat zum Beispiel von Mais) und für Chemikalien eingesetzt. Die Links verweisen alle auf den Kartoffelanbau. Dort werden mit der Saatkartoffel Insektizide in Granulatform gegen Bodenschädlinge abgelegt. Ein derartig aufwändiges Verfahren ist z. B. im Getreideanbau nicht notwendig, da die Körner mit entsprechenden Substanzen "eingestäubt" = gebeizt werden können. Das geht bei Kartoffeln nicht, weil man sie wegen der Keime sehr schonend behandeln muss.


--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2011-10-27 07:31:49 GMT)
--------------------------------------------------

als Fishtail-Granulatstreuer
Note from asker:
Wie würden Sie denn dann den fishtail distributor übersetzen?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search