This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
English to Portuguese translations [PRO] Education / Pedagogy / Cursos superiores (Tratado de Bolonha)
English term or phrase:second attempt mark
"For the purposes of degree classification, where students achieve the pass mark at the second attempt, the mark is capped at 40 for units at levels C/4, F/5 and H/6, and at 50 for level M/7."
A frase é esta e não estou a conseguir traduzir a expressão. O texto fala de "first e second attempt mark". Será relativo à nota/classificação da primeira e segunda frequência/exame/prova/teste/avaliação? No meu tempo era tudo tão mais fácil de compreender... agora com tanto "simplex" ao introduzirem este processo de Bolonha cada vez dificultam mais. Muito obrigada pela ajuda.
Por norma cada aluno tem direito a 2 épocas de avaliação, e neste caso dois exames. Pode fazer uma delas e passar, ou seja ter aprovação, e a segunda pode servir de melhoria de nota. a mehoria de nota tb pode acontecer no semestre seguinte em ue a cadeira é avaliada.
Não estou familiarizado com Ensino UK neste ponto, mas quanto ao IST, estou seguro que assim estará correcto.
Já agora, pode consultar no IST o currículo académico de Engª Civil, está disponível em EN e PT, pode ser uma ajuda.