Member since Jan '04

Working languages:
English to Spanish
Spanish to English
Portuguese to Spanish
Spanish (monolingual)
Portuguese to English

Availability today:
Not available (auto-adjusted)

November 2017

Maria-Fernanda Escudero
English to Spanish
Patricia Fierro, M. Sc.
Expert translator -technical,softw,legal

Local time: 21:23 ECT (GMT-5)

Native in: Spanish Native in Spanish, English Native in English
  • PayPal accepted
  • Send message through Yahoo IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
42 positive entries
(12 unidentified)

 Your feedback
  Display standardized information
About me
The Best Translations
English > Spanish Certified Translator - American Translators Association (ATA)


- 20 years of translation experience
- 14 years of experience in software engineering

- Master Sc. in Computer Science, University of Oregon, USA
- EN > ES Certified Translator, American Translators Association - ATA
- EN > ES Translation Dip, SPS (New York U.)
- ES > EN Translation Courses, SPS (New York U.)

Specialization fields:
- Software, hardware, Windows, SAP, and software quality assurance
- Pharmaceutical and chemical products, engineering, physics, and math
- Legal documents, business administration, CRM, development, marketing, accounting
- Mining and oil drilling

MTPE projects have special rates depending on the level of proofreading required.

Recent Projects

Portuguese into English

– Over 10 thousand words, marketing translation, US agency
– Over 5 projects with over 20 thousand words, legal and financial translation, US agency
- Over 20 projects with over 8 thousand words, academic documents, US agency

English into Spanish

– Over 20 thousand words, over 20 projects, chemical products, US agency
– Over 100 contracts, Ecuadorian direct client
– Over 100 thousand words, over 100 projects, SAP, US agency
– Over 250 thousand words in the past 12 years, British agency
- Over 100 projects, academic and legal documents, Norwegian agency

Spanish into English

– Over 100 projects, legal documents, US agency
– Over 40 projects, development documents, US NGO
- Over 100 legal documents, agency from California
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 4224
PRO-level pts: 3641

Top languages (PRO)
English to Spanish1984
Spanish to English983
Portuguese to English251
English to Portuguese104
Portuguese to Spanish49
Pts in 18 more pairs >
Top general fields (PRO)
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Law: Contract(s)158
IT (Information Technology)158
Law (general)150
Construction / Civil Engineering144
Business/Commerce (general)124
Computers: Software109
Pts in 83 more flds >

See all points earned >
Keywords: ATA certificación, American Translators Association, ATIEC, Asociación de Traductores e Intérpretes del Ecuador, certification, certified, Ecuador, Quito, Cuenca, Guayaquil, Machala, Ibarra, tradutora, traducción, traducciones, translations, übersetzen, software engineering, informática, traduction, Amérique Latine, América Latina, ingeniería, software, legal, telecommunications, administration, networks, windows, unix, java, html, xml, websites, accounting, hardware, oil industry, oil drilling, manuales, informática, telecomunicaciones, tecnología, contabilidad, Windows, industria, calidad, pruebas, petrolero, petróleo, minería, minas, mining, testing, quality assurance, black-box, computación, contracts, power of attorney, poderes, contratos, computadoras, redes, sistemas operativos, Unix, Visual Studio, Visual Basic, Microsoft, Sun, Solaris, Oracle, SQL Server, IIS, servidores, web, Linux, informatique, English, Spanish, Portuguese, Equador, South America, Inglés, Español, Portugués, Espanhol, América del Sur, Latinoamericano, Latin American, ecuatoriano, Ecuadorian, arquitectura, arte, historia, geografía, geography, architecture, art, mathematics, matemáticas, math, geometry, geometría, ciencias, science, negócios, sudamericana, CELPE BRAS, certificate granted by the Brazilian Ministry of Education, Sudamérica, SAP, expertise, professional, services, timely, servicios profesionales, entrega a tiempo, trabajo bien realizado, inglés a español, español a inglés, Spanish into English translations, English into Spanish translations, portugués a español, Portuguese into English

Profile last updated
Nov 4

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search