Glossary entry

Polish term or phrase:

jednoczasowo

English translation:

at the same time

Added to glossary by Lota
May 7, 2012 23:13
12 yrs ago
18 viewers *
Polish term

jednoczasowo

Polish to English Medical Medical: Cardiology
termin niby nie medyczny, ale nie wiem co znaczy po polsku. SJP nie sądzi, że takie słowo istnieje. A mam je w dokumencie inwazyjnego leczenia choroby wieńcowej. Tam właśnie "jednoczasowo" dokonano zabiegu. Czy to znaczy "korzystając z okazji", "w tym samym czasie"? I oczywiście szukam angielskiego słowa na to wyrażenie.
Proposed translations (English)
4 +3 at the same time

Discussion

Pawel Baka May 8, 2012:
synchronous W ICD-9-CM używa się tego określenia, kiedy podczas jednej "zasadniczej" procedury medycznej wykonuje się jeszcze drugą, "dodatkową". Znalazłem w odniesieniu do "synchronous cardiac catheterisation".
Polangmar May 8, 2012:
Kontekst zawsze pomaga - tutaj tylko szeroki kontekst umożliwił sformułowanie odpowiedzi "immediately following": www.proz.com/kudoz/1876758 .
Lota (asker) May 8, 2012:
Jednoczasowo wykonano doprężenie (i tutaj podane są szczegóły cewnikowania balonowego). Jednak tutaj kontekst nie pomaga za bardzo.
Beata Claridge May 7, 2012:
No tak, bo sa rozne mozliwosci "jednoczasowosci"
Concomitant surgery - jezeli operujemy dwie rzeczy naraz (accompanying surgery, concurring surgery)
Z kontekstu nie wiadomo czy o taka sytuacje chodzi.
Polangmar May 7, 2012:
Przydałoby się pełne zdanie.
Tomasz Poplawski May 7, 2012:
Fragment zdania pomógłby uniknąć pomyłki

Proposed translations

+3
5 mins
Selected

at the same time

po prostu, tak się ten analogizm przyjał, łatwo to potwierdzić;
ew. simulatenously, choć to trochę węższe
Peer comment(s):

agree Polangmar : Bez kontekstu raczej nie da się inaczej. Swego czasu dałem "simulatenous" (schowane, bo wtedy nie było dobre): www.proz.com/kudoz/1876758 . Może też być "concurrently": http://tinyurl.com/c9hfsky .
1 hr
agree Michal Berski
6 hrs
agree Stanislaw Czech, MCIL CL
9 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks"

Reference comments

1 hr
Reference:

Z myślą o ewentualnym zabiegu chirurgicznym, a także w celu wykluczenia współistniejącej choroby wieńcowej podjęto decyzję o jednoczasowym wykonaniu koronarografii. - http://www.mp.pl/artykuly/index.php?aid=29804&print=1&_tc=D1...

--------

Chirurgicznie zaopatrzono uszkodzone śledziony w 41% urazów, z tego w 3 przypadkach miejsce urazu zszyto, u 2 chorych zastosowano kleje tkankowe, a u 11 uszkodzone miejsce zaopatrzono opatrunkiem hemostatycznym TachoComb®. W dwóch przypadkach przeprowadzono jednoczasową, śródotrzewnową autotransplantację fragmentów uszkodzonej śledziony. - http://pml.strefa.pl/B144a.htm

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-05-08 00:50:27 GMT)
--------------------------------------------------

Technika arteriografii opiera się na dwóch zasadniczych metodach badania. Pierwsza polega na bezpośrednim nakłuciu tętnicy (tzw. metoda Dos Santosa) i następnie wstrzyknięciu przez wprowadzoną do naczynia końcówkę igły środka cieniującego (najczęściej jest to uropolina), który wypełnia światło naczyń krwionośnych. Jednoczasowo wykonywane są serie zdjęć rentgenowskich pozwalające na uwidocznienie naczyń i ewentualnych ich nieprawidłowości (np. zwężenie naczynia). - http://www.zdrowie.med.pl/bad_obraz/angiografia.html
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search