GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:10 Jul 10, 2012 |
French to Italian translations [PRO] Law/Patents - Cinema, Film, TV, Drama / contratto di partnership | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ivana Giuliani Italy Local time: 12:11 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Custode / Missione di salvaguardia del capitale (storico) cinematografico Explanation: ............. -------------------------------------------------- Note added at 14 minutes (2012-07-10 15:24:55 GMT) -------------------------------------------------- J'aime bien le terme salvaguardia ma va usato con un altro termine. Al posto di capitale, si potrenbbe anche mettere " patrimonio " Missione di salvaguardia del patrimonio cinematografico -------------------------------------------------- Note added at 16 minutes (2012-07-10 15:27:14 GMT) -------------------------------------------------- Tout dépend du rôle effectif de la société .... gestion du patrimoine ou simple gestion des stocks ? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
depositario/custode dello storico di tutti film/di tutte le pellicole Explanation: anche gestione dello storico di tutti i film archivio dello storico di tutti i film |
| |
Grading comment
| ||