Oct 12, 2012 10:12
11 yrs ago
2 viewers *
Russian term
Работы тут, как говорится, непочатый край
Russian to French
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Работы тут, как говорится, непочатый край
Как бы вы перевели это выражение?
Как бы вы перевели это выражение?
Proposed translations
(French)
4 +1 | ici, tout est à faire | Katia Gygax |
4 | Le travail, c'est pas ça qui manque ici | Kévin Bacquet |
4 | il y a du pain sur la planche | omout |
4 | Comme on dit, y'a du boulot ici! | Elena Robert |
Proposed translations
+1
5 hrs
Selected
ici, tout est à faire
Смысл "непочатого края" в том, что работу еще даже и не начинали или только что начали, а вовсе не только в том, что ее просто много. Ближайший синоним - "начать и кончить".
http://dslov.narod.ru/fslov/f792.htm
http://poiskslov.com/word/непочатый/
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2012-10-12 19:06:01 GMT)
--------------------------------------------------
Но согласитесь, что хорошо, когда при переводе, кроме переносного смысла, сохраняется внутренняя форма, т.е. понятно, откуда метафора и с чем сравнение.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day4 hrs (2012-10-13 14:51:42 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Спасибо!
http://dslov.narod.ru/fslov/f792.htm
http://poiskslov.com/word/непочатый/
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2012-10-12 19:06:01 GMT)
--------------------------------------------------
Но согласитесь, что хорошо, когда при переводе, кроме переносного смысла, сохраняется внутренняя форма, т.е. понятно, откуда метафора и с чем сравнение.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day4 hrs (2012-10-13 14:51:42 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Спасибо!
Note from asker:
Катя, спасибо большое! Но судя по Вашей же ссылке, в данном случае выражение "непочатый край" употреблено в переносном значении, то есть имеется в виду "очень много, в изобилии" |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci a tous !"
2 mins
Le travail, c'est pas ça qui manque ici
---
Peer comment(s):
agree |
Thierry Bourguet
: Ou "Ce n'est pas le travail qui manque, ici."
1 hr
|
disagree |
Брюсов Брюсов (X)
: работы хватает - через край! vs работы непочатый край! c"est la nuance majeure qui manque... désespérément
10 hrs
|
36 mins
il y a du pain sur la planche
.
--------------------------------------------------
Note added at 37 мин (2012-10-12 10:49:06 GMT)
--------------------------------------------------
как вариант
--------------------------------------------------
Note added at 37 мин (2012-10-12 10:49:06 GMT)
--------------------------------------------------
как вариант
1 hr
Comme on dit, y'a du boulot ici!
Много ссылок в гугле на это выражение целиком. Кто-то кавычки ставит...
Something went wrong...